初めから 何もない 感じない |
하지메카라 나니모 나이 칸지나이 |
처음부터 아무것도 없는, 느끼지 못하는 |
死に際を歩くのは 悪くないかな |
시니기와오 아루쿠노와 와루쿠 나이카나 |
임종을 맞는 건 나쁘지 않으려나 |
響く音を 赤い光が 遮り始めた |
히비쿠 오토오 아카이 히카리가 사에기리하지메타 |
울리는 소리를, 붉은 빛이, 가리기 시작했어 |
誰かが通った もう出られない 抜け出せない 戻れない |
다레카가 토오타 모오 데라레나이 누케다세나이 모도레나이 |
누군가가 지나갔어, 이젠 나갈 수 없어, 벗어날 수 없어, 돌아갈 수 없어 |
私は嫌い |
와타시와 키라이 |
나는 싫어 |
何処かで 誰かの 嘘つきで 染めたから |
도코카데 다레카노 우소츠키데 소메타카라 |
어딘가에서 누군가의 거짓말쟁이가 되어버려 |
連れられた場所が心地良くて 抜けたくなかった |
츠레라레타 바쇼가 코코치요쿠테 누케타쿠나캇타 |
끌려왔던 곳이 아늑해서, 빠져나갈 수 없었어 |
いつまでも 背後を赤く焼き付けた 捨てられたこの身が |
이츠마데모 하이고오 아카쿠 야키츠케타 스테라레타 코노 미가 |
언제까지고 뒤편을 붉게 새겨냈던, 버려진 이 몸이 |
次来る誰かを迎えに来た時 微笑むのかな |
츠기쿠루 다레카오 무카에니 키타 토키 호호에무노카나 |
다음에 올 누군가를 데리러 올 때, 미소 지을 수 있을까 |
楽しくなって耽る いつもの場所を通り 帰りを待ってた |
타노시쿠 낫테 후케루 이츠모노 바쇼오 토오리 카에리오 맛테타 |
즐거워져서 빠져들어, 항상 있던 곳에, 돌아오기를 기다렸어 |
今もまたここに戻るから |
이마모 마타 코코니 모도루카라 |
지금도 너는 여기로 돌아올 테니까 |
何処かで 誰かの 嘘つきで 染めたから |
도코카데 다레카노 우소츠키데 소메타카라 |
어딘가에서 누군가의 거짓말쟁이가 되어버려 |
連れられた場所が心地良くて 抜けたくなかった |
츠레라레타 바쇼가 코코치요쿠테 누케타쿠나캇타 |
끌려왔던 곳이 아늑해서, 빠져나갈 수 없었어 |
いつまでも 背後を赤く焼き付けた 捨てられたこの身が |
이츠마데모 하이고오 아카쿠 야키츠케타 스테라레타 코노 미가 |
언제까지고 뒤편을 붉게 새겨내던, 버려진 이 몸이 |
次来る誰かを迎えに来た時 微笑むのかな |
츠기쿠루 다레카오 무카에니 키타 토키 호호에무노카나 |
다음에 올 누군가를 데리러 올 때, 미소 지을 수 있을까 |
ねぇ ここに来て どれくらい 経ったかな |
네에 코코니 키테 도레쿠라이 탓타카나 |
있지, 여기에 오고서 얼마나 지난 걸까 |
初めから何もなかった部屋で 迷い続けたい |
하지메카라 나니모 나캇타 헤야데 마요이츠즈케타이 |
처음부터 아무것도 없었던 방에서, 계속 해매고 싶어 |
いつまでも 背後を赤く焼き付けた 向こう側が見えた |
이츠마데모 하이고오 아카쿠 야키츠케타 무코오가와가 미에타 |
영원히 뒤편을 붉게 새겨내던, 건너편이 보였어 |
あの時あげてた赤い光は 自分だったのかな |
아노 토키 아게테타 아카이 히카리와 지분닷타노카나 |
그때 비춰주던 붉은 빛은, 나 자신이었던 걸까 |