AppleApple
정보
AppleApple | |
---|---|
출처 | 7s4zX7zj6vs |
작곡 | Soh Yoshioka |
작사 | Soh Yoshioka |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
話しかけても上の空 |
하나시카케테모 우와노소라 |
말을 걸어봐도 건성건성 |
ココロ紐解いても |
코코로 히모토이테모 |
마음을 열어봐도 |
記号だらけの教科書で |
키고오다라케노 쿄오카쇼데 |
기호투성이 교과서에 |
落書き残してる |
라쿠가키 노코시테루 |
낙서를 남기고 있어 |
ガラス越しでも見ているの |
가라스고시데모 미테이루노 |
유리 너머로도 보고 있어 |
カタチ確かめたら |
카타치 타시카메타라 |
형태를 확인해보면 |
夏色染まる顔見ては |
나츠이로 소마루 카오미테와 |
여름색으로 물드는 얼굴을 보고선 |
待ち時間どうしよう |
마치지칸 도오시요오 |
기다리는 시간은 어떻게 할까 |
昨日覚えた話を忘れてしまう |
키노오 오보에타 하나시오 와스레테시마우 |
어제 외운 이야기를 잊어버리게 돼 |
それじゃ困る何も話せないの |
소레자 코마루 나니모 하나세나이노 |
그럼 곤란해, 아무 말도 할 수 없어 |
水面から掴んだ距離は |
미나모카라 츠칸다 쿄리와 |
수면으로부터 붙잡은 거리는 |
波音に包んで |
나미오토니 츠츤데 |
파도 소리에 감싸져 |
言葉ならどこか飛ばすよ遠くへ |
코토바나라 도코카 토바스요 토오쿠에 |
말이라면 어딘가로 날릴게, 저 멀리 |
深い深い窓照らすよ |
후카이 후카이 마도 테라스요 |
깊고 깊은 창문을 비출게 |
優しい陽射し今は |
야사시이 히자시 이마와 |
부드러운 햇살, 지금은 |
はじけて消えた雨模様 |
하지케테 키에타 아메모요오 |
튀어올라 사라진 비 같아 |
静かに響くから |
시즈카니 히비쿠카라 |
조용히 울릴 테니까 |
すれ違いから上の空 |
스레치가이카라 우와노소라 |
엇갈림으로부터, 건성건성 |
ココロの片隅で |
코코로노 카타스미데 |
마음 한 구석에서 |
間違い探ししてみては |
마치가이 사가시시테 미테와 |
틀린 곳을 찾아보고선 |
待ち時間すぎてく |
마치지칸 스기테쿠 |
기다리는 시간이 흘러가 |
昨日話した出来事覚えてないよ |
키노오 하나시타 데키고토 오보에테나이요 |
어제 얘기했던 일이 기억나지 않아 |
それじゃ困る何も話せないの |
소레자 코마루 나니모 하나세나이노 |
그럼 곤란해, 아무 말도 할 수 없어 |
鏡から掴んだ距離は |
카가미카라 츠칸다 쿄리와 |
거울로부터 붙잡은 거리는 |
溢れ出すこの手で |
아후레다스 코노 테데 |
넘쳐흐르는, 이 손으로 |
青空映り込む どうかこの手で |
아오조라 우츠리코무 도오카 코노 테데 |
푸른 하늘이 비쳐와, 부디 이 손으로 |
淡い恋に誘われたの |
아와이 코이니 사소와레타노 |
아련한 사랑이 이끌렸어 |
その手に包まれて |
소노 테니 츠츠마레테 |
그 손에 감싸져 |
二人きりだと晴れ模様 |
후타리키리다토 하레모요오 |
두 사람만 있으면 맑을 거야 |
静かに響くから |
시즈카니 히비쿠카라 |
조용히 울릴 테니까 |
水面から掴んだ距離は |
미나모카라 츠칸다 쿄리와 |
수면으로부터 붙잡은 거리는 |
波音に包んで |
나미오토니 츠츤데 |
파도 소리에 감싸져 |
言葉ならどこか飛ばすよ遠くへ |
코토바나라 도코카 토바스요 토오쿠에 |
말이라면 어딘가로 날릴게, 저 멀리 |
深い深い窓照らすよ |
후카이 후카이 마도 테라스요 |
깊고 깊은 창문을 비출게 |
優しい陽射し今は |
야사시이 히자시 이마와 |
부드러운 햇살, 지금은 |
はじけて消えた雨模様 |
하지케테 키에타 아메모요오 |
튀어올라 사라진 비 같아 |
静かに響くから |
시즈카니 히비쿠카라 |
조용히 울릴 테니까 |