Arrest Rose
정보
| Arrest Rose | |
|---|---|
| 출처 | WWj7rJrjHE0 |
| 작사&작곡 | natsu |
| 노래 | 카무이 가쿠포 KAITO 카가미네 렌 |
| 기타&베이스&드럼&믹스 | haku |
| 일러스트&영상 | 하루아키 |
가사
| 太陽が姿を消し夜の帳が下りる |
| 타이요오가 스가타오 케시 요루노 토바리가 오리루 |
| 태양이 모습을 감추고 밤의 장막이 내려와 |
| 静かな部屋の中で悲しみだけが残る |
| 시즈카나 헤야노 나카데 카나시미다케가 노코루 |
| 적막한 방 안에서 서글픈 마음만이 남아 |
| 「もう傍には居られない」 |
| 모오 소바니와 이라레나이 |
| "이제 곁에는 있을 수 없어" |
| 君が見えないあぁ・・・ |
| 키미가 미에나이 아아 |
| 네가 보이지 않아 아아 |
| 「忘れて消えるから」 |
| 와스레테 키에루카라 |
| "잊혀서 지워질테니까" |
| 消えそうな夜 |
| 키에소오나 요루 |
| 사라질듯한 밤 |
| 気持ちは残ったまま 記憶だけ残酷に |
| 오모이와 노콧타마마 키오쿠다케 잔코쿠니 |
| 감정은 남겨둔 채로 기억만이 잔혹히 |
| 君を失くした僕は生きる光も愛も失った |
| 키미오 나쿠시타 보쿠와 이키루 히카리모 아이모 우시낫타 |
| 너를 잃어버린 나는 살아갈 빛도 사랑도 함께 잃어버렸어 |
| 抱きしめたら離せずに動けなくて |
| 다키시메타라 하나세즈니 우고케나쿠테 |
| 껴안았더라면 놓치지 않고 움직이지 않고서 |
| こぼれる雫聞こえる吐息 |
| 코보레루 시즈쿠 키코에루 토이키 |
| 넘치는 물방울 들려오는 한숨 |
| あぁ もっと伝えたい事があったのに |
| 아아 못토 츠타에타이 코토가 앗타노니 |
| 아아 좀 더 전하고 싶은 말이 있었는데 |
| もう・・・遅過ぎると |
| 모오 오소스기루토 |
| 이젠 너무 늦었다며 |
| 目を閉じた |
| 메오 토지타 |
| 눈을 감았어 |
| 「思いを消し去り」 |
| 오모이오 케시사리 |
| "감정을 지우는 행위" |
| 僕の前から居なくならないで壊れそう |
| 보쿠노 마에카라 이나쿠나라나이데 코와레소오 |
| 내 눈앞에서 사라지지 말아줘 부서질 것 같아 |
| 「幸せになって」 |
| 시아와세니낫테 |
| "행복해지길 바라" |
| 僕の手の届く場所にいて居なくならないで |
| 보쿠노 테노 토도쿠 바쇼니 이테 이나쿠나라나이데 |
| 내 손이 닿을 수 있는 곳에 있어줘 사라지지 말아줘 |
| 永遠が欲しかった |
| 에이엔가 호시캇타 |
| 영원을 원했는데 |
| 君を困らせてしまったね |
| 키미오 코마라세테시맛타네 |
| 너를 곤란하게 해버렸나봐 |
| どうかそこで待っていて |
| 도오카 소코데 맛테이테 |
| 부디 그곳에서 기다려줘 |
| 君を捕まえに行く |
| 키미오 츠카마에니 이쿠 |
| 너를 붙잡으러 갈게 |
| 「切なく震える」 |
| 세츠나쿠 후루에루 |
| "애처롭게 흔들리고 있어" |
| どうすれば君にこの声は届くのだろう |
| 도오스레바 키미니 코노 코에와 토도쿠다로오 |
| 어떻게 해야 너에게 이 목소리가 닿을 수 있을까 |
| 「途切れた思いを」 |
| 토기레타 오모이오 |
| "끊어진 마음을" |
| もう一度その手で握り返して微笑んでよ |
| 모오 이치도 소노 테데 니기리카에시테 호호엔데요 |
| 다시 한번만 그 손으로 마주잡아줘 방긋이 미소지어줘 |
| 中途半端な愛で |
| 추우토한파나 아이데 |
| 어수룩한 사랑으로 |
| 冷たく咲く薔薇の花のように |
| 츠메타쿠 사쿠 바라노 하나노 요오니 |
| 냉랭히 피어나는 장미꽃과도 같이 |
| 遠すぎてもう見えない |
| 토오스기테 모오 미에나이 |
| 너무 멀어서 이제 보이지 않아 |
| 君がいない |
| 키미가 이나이 |
| 네가 없어 |
| 愛してほしい |
| 아이시테호시이 |
| 사랑해줬으면 하는데 |
| 「思いを消し去り」 |
| 오모이오 케시사리 |
| "감정을 지우는 행위" |
| 僕の前から居なくならないで壊れそう |
| 보쿠노 마에카라 이나쿠나라나이데 코와레소오 |
| 내 눈앞에서 사라지지 말아줘 부서질 것 같아 |
| 「幸せになって」 |
| 시아와세니낫테 |
| "행복해지길 바라" |
| 僕の手の届く場所にいて居なくならないで |
| 보쿠노 테노 토도쿠 바쇼니 이테 이나쿠나라나이데 |
| 내 손이 닿을 수 있는 곳에 있어줘 사라지지 말아줘 |
| 永遠が欲しかった |
| 에이엔가 호시캇타 |
| 영원을 원했는데 |
| 君を困らせてしまったね |
| 키미오 코마라세테시맛타네 |
| 너를 곤란하게 해버렸나봐 |
| どうかそこで待っていて |
| 도오카 소코데 맛테이테 |
| 부디 그곳에서 기다려줘 |
| 君を捕まえに行く |
| 키미오 츠카마에니 이쿠 |
| 너를 붙잡으러 갈게 |
댓글
새 댓글 추가




