ARROW
정보
ARROW | |
---|---|
출처 | sm29348475 |
작곡 | niki |
작사 | niki |
노래 | Lily |
가사
完璧な空気に酔って秘める小悪魔の |
칸페키나 쿠우키니 욧테 히메루 코아쿠마노 |
완벽한 분위기에 취한 숨어있던 소악마의 |
隙間を狙ってく |
스키마오 네랏테쿠 |
빈틈을 노리고 있어 |
夢に見た未来の凄い装置で |
유메니 미타 미라이노 스고이 소오치데 |
꿈에서 보았던 미래의 대단한 장치로 |
どんな世界も作り出せる |
돈나 세카이모 츠쿠리다세루 |
어떤 세계도 만들어낼 수 있어 |
この星は弾けるソーダのような |
코노 호시와 하지케루 소오다노 요오나 |
이 별은 톡 튀는 소다같이 |
見せて欲しいの |
미세테 호시이노 |
보여줬으면 해 |
まだ知らない事 |
마다 시라나이 코토 |
아직 모르는 걸 |
ズバッと奪われて君の心に |
즈밧토 우바와레테 키미노 코코로니 |
한방에 빼앗겼어 너의 마음에 |
言葉がほら溢れて乾いてく |
코토바가 호라 아후레테 카와이테쿠 |
말들이 자 봐 넘쳐흘러 말라가고 있어 |
上げて 上げて 上げないで |
아게테 아게테 아게나이데 |
올려줘 올려줘 올리지 말아줘 |
望めばほらまた吸い込まれて |
노조메바 호라 마타 스이코마레테 |
원한다면 자 봐 다시 집어삼켜지고 |
誘う蜜に嘘を混ぜた |
사소우 미츠니 우소오 마제타 |
유혹하는 꿀에 거짓말을 섞었어 |
僕の心に突き刺さるARROW |
보쿠노 코코로니 츠키사사루 아로오 |
나의 마음을 찔러오는 ARROW |
完璧な嘘で溶けていく甘い香りの |
칸페키나 우소데 토케테이쿠 아마이 카오리노 |
완벽한 거짓말에 녹아드는 달콤한 향기로 |
ルールを重ねてく |
루우루오 카사네테쿠 |
룰을 거듭해가고 |
夢に見たどこかの凄い力で |
유메니미타 도코카노 스고이 치카라데. |
꿈에서 봤던 어딘가의 강력한 힘으로 |
どんな願いも叶えられる |
돈나 네가이모 카나에라레루 |
어떤 소원도 이룰 수 있어 |
この星は怪しい果実のような |
코노 호시와 아야시이 카지츠노 요오나 |
이 별은 수상한 과실처럼 |
触れてみたいの |
후레테미타이노 |
닿아보고 싶은걸 |
まだ知らない嘘 |
마다 시라나이 우소 |
아직 모르는 거짓말 |
ズバッと奪われて君の心に |
즈밧토 우바와레테 키미노 코코로니 |
한방에 빼앗겼어 너의 마음에 |
身体がほら鼓動に打たれてく |
카라다가 호라 코도오니 우타레테쿠 |
몸이 자 봐 고동에 맞춰 뛰고 있어 |
染めて 染めて 染めないで |
소메테 소메테 소메나이데 |
물들여줘 물들여줘 물들이지 말아줘 |
望めばほらまた取り込まれて |
노조메바 호라 마타 토리코마레테 |
원한다면 자 봐 다시 거둬들여지고 |
絡む蜜に音を撫でた |
카라무 미츠니 오토오 나데타 |
휘감기는 꿀에 소리를 매만졌어 |
僕の鼓膜に鳴り響くARROW |
보쿠노 코마쿠니 나라히비쿠 아로오 |
나의 고막에 울려퍼지는 ARROW |
見せて欲しいの |
미세테 호시이노 |
보여줬으면 해 |
まだ知らない事 |
마다 시라나이 코토 |
아직 모르는 걸 |
ズバッと奪われて君の心に |
즈밧토 우바와레테 키미노 코코로니 |
한방에 빼앗겼어 너의 마음에 |
言葉がほら溢れて乾いてく |
코토바가 호라 아후레테 카와이테쿠 |
말들이 자 봐 넘쳐흘러 말라가고 있어 |
上げて 上げて 上げないで |
아게테 아게테 아게나이데 |
올려줘 올려줘 올리지 말아줘 |
望めばほらまた吸い込まれてく |
노조메바 호라 마타 스이코마레테쿠 |
원한다면 자 봐 다시 집어삼켜져 가고 |
魅せられて君の所に |
미세라레테 키미노 토코로니 |
매혹되어 네가 있는 곳으로 |
身体がほら鼓動に打たれてく |
카라다가 호라 코도오니 우타레테쿠 |
몸이 자 봐 고동에 맞춰 뛰고 있어 |
染めて 染めて 染めないで |
소메테 소메테 소메나이데 |
물들여줘 물들여줘 물들이지 말아줘 |
望めばほらまた取り込まれて |
노조메바 호라 마타 토리코마레테 |
원한다면 자 봐 다시 거둬들여지고 |
触れる指の蜜を舐めた |
후레루 유비노 미츠오 나메타 |
닿았던 손가락의 꿀을 맛봤어 |
甘い果実に突き刺さるARROW |
아마이 카지츠니 츠키사사루 아로오 |
달콤한 과실에 꽂히는 ARROW |