그대로 그대로, 그대로 계속 그대로
정보
そのまんまそのまんま、そのままずっとそのまま | |
---|---|
출처 | CwP1pT6aDcM |
작곡 | 키쿠오 |
작사 | 키쿠오 |
노래 | 치쉬안 |
가사
そのまんま そのまんま そのまま |
소노만마 소노만마 소노마마 |
그대로 그대로 그대로 |
ずっとそのまま 寝ていてね |
즛토 소노 마마 네테이테네 |
계속 그대로 잠들어있어줘 |
おやすみよ おやすみよ おやすみよ |
오야스미요 오야스미요 오야스미요 |
잘 자 잘 자 잘 자 |
さあどうか安らかに |
사아 도오카 야스라카니 |
자 부디, 안녕히 |
そのまんま そのまんま そのまま |
소노만마 소노만마 소노마마 |
그대로 그대로 그대로 |
ずっとそのまま 寝ていてよ |
즛토 소노 마마 네테이테요 |
계속 그대로 잠들어있어줘 |
おやすみよ おやすみよ おやすみよ |
오야스미요 오야스미요 오야스미요 |
잘 자 잘 자 잘 자 |
ああ もう疲れたよ |
아아 모오 츠카레타요 |
아아, 이젠 지쳤어 |
帰り道が消えている |
카에리미치가 키에테이루 |
돌아갈 길이 사라지고 있어 |
下校の時刻も過ぎちゃった |
게코오노 지코쿠모 스기찻타 |
하교 시간도 지나버렸어 |
ああ急いで帰らなきゃ |
아아 이소이데 카에라나캬 |
아아, 서둘러 돌아가야 해 |
ラムネのサラダが待ってるよ |
라무네노 사라다가 맛테루요 |
라무네 샐러드가 기다리고 있어 |
なんにもわかんない |
난니모 와칸나이 |
아무것도 모르겠어 |
タイやヒラメがぼくを轢く |
타이야 히라메가 보쿠오 히쿠 |
도미나 광어가 나를 쳐 |
亀の甲羅に詰め込まれ |
카메노 코오라니 츠메코마레 |
거북이 등딱지에 밀어넣어져 |
また学校に戻るのです |
마타 갓코오니 모도루노데스 |
다시 학교로 돌아갑니다 |
そのまんま そのまんま そのまま |
소노만마 소노만마 소노마마 |
그대로 그대로 그대로 |
ずっとそのまま 寝ていてね |
즛토 소노 마마 네테이테네 |
계속 그대로 잠들어있어줘 |
おやすみよ おやすみよ おやすみよ |
오야스미요 오야스미요 오야스미요 |
잘 자 잘 자 잘 자 |
さあどうかおだやかに |
사아 도오카 오다야카니 |
자 부디, 평온하게 |
ぼくはずっと夢見てる |
보쿠와 즛토 유메 미테루 |
나는 계속 꿈꾸고 있어 |
きみの声だけ聞こえてる |
키미노 코에다케 키코에테루 |
너의 목소리만이 들려와 |
頭の道路が腐って崩れた |
아타마노 도오로가 쿠삿테 쿠즈레타 |
머리의 도로가 썩어 무너져내린 |
ぼくにずっと話してる |
보쿠니 즛토 하나시테루 |
나에게 계속 이야기하고 있어 |
そのまんま そのまんま そのまま |
소노만마 소노만마 소노마마 |
그대로 그대로 그대로 |
ずーっと寝ていて おねがい ああ |
즈읏토 네테이테 오네가이 아아 |
계속 자고 있어줘, 부탁이야, 아아 |
う お あ |
우 오 아 |
우 오 아 |
う お あ |
우 오 아 |
우 오 아 |
う お あ |
우 오 아 |
우 오 아 |
う お あ |
우 오 아 |
우 오 아 |
ああ |
아아 |
아아 |
そのまんま そのまんま そのまま |
소노만마 소노만마 소노마마 |
그대로 그대로 그대로 |
ずっとそのまま 寝ていてね |
즛토 소노 마마 네테이테네 |
계속 그대로 잠들어있어줘 |
おやすみよ おやすみよ おやすみよ |
오야스미요 오야스미요 오야스미요 |
잘 자 잘 자 잘 자 |
さあどうか安らかに |
사아 도오카 야스라카니 |
자 부디, 안녕히 |
そのまんま そのまんま そのまま |
소노만마 소노만마 소노마마 |
그대로 그대로 그대로 |
ずっとそのまま 寝ていてよ |
즛토 소노 마마 네테이테요 |
계속 그대로 잠들어있어줘 |
おやすみよ おやすみよ おやすみよ |
오야스미요 오야스미요 오야스미요 |
잘 자 잘 자 잘 자 |
ああ もう疲れたよ |
아아 모오 츠카레타요 |
아아, 이젠 지쳤어 |
そのまんま そのまんま そのまま |
소노만마 소노만마 소노마마 |
그대로 그대로 그대로 |
ずっとそのまま 寝ていてね |
즛토 소노 마마 네테이테네 |
계속 그대로 잠들어있어줘 |
おやすみよ おやすみよ おやすみよ |
오야스미요 오야스미요 오야스미요 |
잘 자 잘 자 잘 자 |
ああ やっと終わるんだ |
아아 얏토 오와룬다 |
아아, 드디어 끝나 |
そのまんま そのまんま そのまま |
소노만마 소노만마 소노마마 |
그대로 그대로 그대로 |
ずっとそのまま 寝ていてよ |
즛토 소노 마마 네테이테요 |
계속 그대로 잠들어있어줘 |
おやすみよ おやすみよ おやすみよ |
오야스미요 오야스미요 오야스미요 |
잘 자 잘 자 잘 자 |
ああ もう終わるんだ |
아아 모오 오와룬다 |
아아, 이제 끝나 |