마음에 드시는 대로
정보
お気に召すまま | |
---|---|
출처 | sm32338124 |
작사&작곡 | Eve |
믹스 | 타카하시UNA신지 쾌청P |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
淡々 言葉を吐いた |
탄탄 코토바오 하이타 |
담담히 말을 뱉었어 |
あんな思い出に泣いたのは |
안나 오모이데니 나이타노와 |
저런 추억들에 울었던 건 |
今日で終わりにしないか |
쿄오데 오와리니 시나이카 |
오늘로서 끝내지 않을래? |
1,2の合図を待って |
원, 투노 아이즈오 맛테 |
1,2의 신호를 기다려 |
ユーエンミー手を取りあったのは |
유우 엔 미이 테오 토리앗타노와 |
유 앤 미 손을 맞잡았던 건 |
僕の勇気ある行動 |
보쿠노 유우키 아루 코오도오 |
나의 용기 있는 행동 |
フェイズ <1> |
훼이즈 |
페이즈 < 1 > |
立ち止まんないでいいんだからね |
타치도만나이데 이인다카라네 |
멈춰 서지 않아도 괜찮으니까 |
空々しいな この人生 |
소라조라시이나 코노 진세이 |
뻔하디 뻔한 이 인생 |
できないだなんて 言わないでね |
데키나이다난테 이와나이데네 |
불가능하다고 말하지 말아줘 |
言わないでね |
이와나이데네 |
말하지 말아줘 |
今更なんて 言わないでね |
이마사라난테 이와나이데네 |
이제 와서 라고 말하지 말아줘 |
僕ら今 |
보쿠라 이마 |
우리들은 지금 |
さあさあ輪になって 回り始める |
사아사아 와니 낫테 마와리 하지메루 |
자 자 둘러서서 돌기 시작해 |
段々嫌になって でも好きになる |
단단 이야니 낫테 데모 스키니 나루 |
점점 싫어지지만 좋아하게 돼 |
ねえねえ わかんないや 自分会議も |
네에네에 와칸나이야 지분 카이기모 |
저기 있잖아 모르겠어 내 안의 회의도 |
どんどん 中に寄って |
돈돈 츄우니 욧테 |
점점 중심에 가까워져 |
でも離れてく |
데모 하나레테쿠 |
하지만 멀어져가 |
ぱっぱっ 音に乗って 踊り始める |
팟팟 오토니 놋테 오도리 하지메루 |
팟팟 소리를 타고서 춤을 추기 시작해 |
散々嫌になって でも好きになる |
산잔 이야니 낫테 데모 스키니 나루 |
정말 싫어지지만 좋아하게 돼 |
ねえねえ わかんないや この先もずっと |
네에네에 와칸나이야 코노 사키모 즛토 |
저기 있잖아 모르겠어 앞으로도 계속 |
僕の心を シェイクシェイク |
보쿠노 코코로오 셰이쿠 셰이쿠 |
나의 마음을 셰이크 셰이크 |
いえい |
이에이 |
이예이 |
大正解なんてないのさ |
다이세이카이난테 나이노사 |
대정답 같은 건 없어 |
じゃあ一体どこに向かえば |
쟈아 잇타이 도코니 무카에바 |
그럼 대체 어디로 가야 |
物語は終わりますか |
모노가타리와 오와리마스카 |
이야기는 끝나는 건가요 |
1,2の合図を待って |
원, 투노 아이즈오 맛테 |
1,2의 신호를 기다려 |
ユーエンミー手が触れ合ったのは |
유우 엔 미이 테가 후레앗타노와 |
유 앤 미 손이 맞닿았던 건 |
僕の勇気ある行動 |
보쿠노 유우키 아루 코오도오 |
나의 용기 있는 행동 |
フェイズ <2> |
훼이즈 |
페이즈 < 2 > |
畏まったって 意味ないんだって |
카시코맛탓테 이미나인닷테 |
이해했다고 해도 의미는 없다고 |
恥ずかしがった 夢にばいばいです |
하즈카시갓타 유메니 바이바이데스 |
부끄러웠던 꿈에 바이바이에요 |
この先ずっとよろしくね、 |
코노 사키 즛토 요로시쿠네, |
앞으로 계속 잘 부탁해, |
よろしくね。 |
요로시쿠네. |
잘 부탁해. |
君と今 |
키미토 이마 |
너와 지금 |
さあさあ交わって 目を逸らしあう |
사아사아 마지왓테 메오 소라시아우 |
자 자 엇갈리며 서로 눈을 피해 |
段々嫌になって でも好きになる |
단단 이야니 낫테 데모 스키니 나루 |
점점 싫어지지만 좋아하게 돼 |
ねえねえ わかんないや 自分会議も |
네에네에 와칸나이야 지분 카이기모 |
저기 있잖아 모르겠어 내 안의 회의도 |
どんどん 様になって |
돈돈 사마니 낫테 |
점점 그럴듯해져 |
崩れ落ちてく |
쿠즈레오치테쿠 |
무너져 내려가 |
ぱっぱっ 触れる前に 消えてしまうの |
팟팟 후레루 마에니 키에테시마우노 |
팟팟 닿기 전에 사라져버리는 걸 |
散々嫌になって でも好きになる |
산잔 이야니 낫테 데모 스키니 나루 |
정말 싫어지지만 좋아하게 돼 |
ねえねえ わかんないや この先もずっと |
네에네에 와칸나이야 코노 사키모 즛토 |
저기 있잖아 모르겠어 앞으로도 계속 |
わかりあえるまで僕たちは |
와카리아에루마데 보쿠타치와 |
서로 이해하게 될 때까지 우리들은 |
今更なんて 言わないでね |
이마사라난테 이와나이데네 |
이제 와서 라고 말하지 말아줘 |
僕ら今 |
보쿠라 이마 |
우리들은 지금 |
さあさあ輪になって 回り始める |
사아사아 와니 낫테 마와리 하지메루 |
자 자 둘러서서 돌기 시작해 |
段々嫌になって でも好きになる |
단단 이야니 낫테 데모 스키니 나루 |
점점 싫어지지만 좋아하게 돼 |
ねえねえ わかんないや 自分会議も |
네에네에 와칸나이야 지분 카이기모 |
저기 있잖아 모르겠어 내 안의 회의도 |
どんどん 中に寄って |
돈돈 츄우니 욧테 |
점점 중심에 가까워져 |
でも離れてく |
데모 하나레테쿠 |
하지만 멀어져가 |
ぱっぱっ 音に乗って 踊り始める |
팟팟 오토니 놋테 오도리 하지메루 |
팟팟 소리를 타고서 춤을 추기 시작해 |
散々嫌になって でも好きになる |
산잔 이야니 낫테 데모 스키니 나루 |
정말 싫어지지만 좋아하게 돼 |
ねえねえ わかんないや この先もずっと |
네에네에 와칸나이야 코노 사키모 즛토 |
저기 있잖아 모르겠어 앞으로도 계속 |
僕の心を シェイクシェイク |
보쿠노 코코로오 셰이쿠 셰이쿠 |
나의 마음을 셰이크 셰이크 |
いえい |
이에이 |
이예이 |