반달가슴곰

정보

ツキノワグマ
출처 sm31057328
작곡 buzzG
작사 buzzG
노래 하츠네 미쿠

가사

「さよなら 愛した街の灯よ。」
「사요나라 아이시타 마치노 히요.」
「잘 있어 사랑했던 거리의 불빛아.」
その声を繰り返してる
소노 코에오 쿠리카에시테루
그 목소리를 되풀이하고 있어
耀う漁火がぼんやり
카가요우 이사리비가 본야리
빛나는 고기잡이 불이 희미하게
夜を揺らし始めた
요루오 유라시 하지메타
밤을 흔들기 시작했어
ゆらゆら 思い出すたびにまた
유라유라 오모이다스 타비니 마타
흔들흔들 떠올릴 때마다 다시
いたい いたい 軋み始めるココロ
이타이 이타이 키시미하지메루 코코로
아파 아파 삐걱대기 시작하는 마음
月の砂漠は寒くて凍えるけど
츠키노 사바쿠와 사무쿠테 코고에루케도
달의 사막은 추워서 얼어붙었지만
あなたを想うと暖かくて
아나타오 오모우토 아타타카쿠테
당신을 떠올리면 따뜻해서
昔話をしようよ
무카시바나시오 시요오요
옛날 이야기를 하자
この爪は誰かを傷つけてしまうよ
코노 츠메와 다레카오 키즈츠케테 시마우요
이 손톱은 누군가를 상처 입히고 말아
私がそう言うとあなたは
와타시가 소오 이우토 아나타와
내가 그렇게 말하면 당신은
笑ってそっと抱きしめた
와랏테 솟토 다키시메타
웃으며 살며시 안아줬어
見慣れた街並みを染めなす
미나레타 마치나미오 소메나스
익숙한 거리를 물들이는
橙色の宝石は
다이다이이로노 호오세키와
주황색의 보석은
もう奇跡みたいで 揺さぶられたら
모오 키세키 미타이데 유사부라레타라
정말 기적 같아서 흔들리면
まるくなってねむくなる
마루쿠낫테 네무쿠나루
둥글어져서 잠이 와
孤独なまま産まれてきて
코도쿠나마마 우마레테키테
고독하게 태어나고
悲しんで憎んで濁ったうた
카나신데 니쿤데 니곳타 우타
슬퍼하고 미워하며 탁해진 노래
歪なままでもいいこと
이비츠나 마마데모 이이 코토
일그러져있더라도 괜찮은 것
それを知るまでに
소레오 시루마데니
그걸 알 때까지
思い返せばいつも隣でうたう
오모이카에세바 이츠모 토나리데 우타우
다시 생각해보면 언제나 곁에서 노래를 하던
あなたの言葉が暖かくて
아나타노 코토바가 아타타카쿠테
당신의 말이 따뜻해서
時計の針は速いね
토케이노 하리와 하야이네
시계 바늘은 빠르네
いつか私も骨と皮だけになって
이츠카 와타시모 호네토 카와다케니 낫테
언젠가 나도 뼈와 가죽만 남아
新しい命の糧になる
아타라시이 이노치노 카테니 나루
새로운 생명의 양식이 돼
その前に会いたいよ
소노 마에니 아이타이요
그 전에 만나고 싶어
会いたいよ
아이타이요
만나고 싶어
月の砂漠は寒くて凍えるけど
츠키노 사바쿠와 사무쿠테 코고에루케도
달의 사막은 추워서 얼어붙었지만
あなたを想うと暖かくて
아나타오 오모우토 아타타카쿠테
당신을 떠올리면 따뜻해서
昔話をしようよ
무카시바나시오 시요오요
옛날 이야기를 하자
いつか世界のどこかでもう一度会えたら
이츠카 세카이노 도코카데 모오 이치도 아에타라
언젠가 세계의 어딘가에서 다시 한 번 만난다면
弱虫なままの私を
요와무시나마마노 와타시오
아직 겁쟁이인 나를
笑ってそっと抱きしめて
와랏테 솟토 다키시메테
웃으며 살며시 안아줘

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.