Aspirin
Aspirin | |
---|---|
출처 | sm15279600 |
작곡 | 무력P |
작사 | 이츠 |
노래 | 메구리네 루카 |
가사
遠くの影、青の背中 |
토오쿠노 카게, 아오노 세나카 |
먼 그림자, 푸른 뒷모습 |
夕立が降る予感 |
유우다치가 후루 요칸 |
소나기가 내릴 예감 |
忘れた嘘、探す気配 |
와스레타 우소, 사가스 케하이 |
잊어버린 거짓말, 찾는 분위기 |
喉に指を絡めた |
노도니 유비오 카라메타 |
목에 손가락을 휘감았어 |
咲いてる朝、枯れゆく夜 |
사이테루 아사, 카레유쿠 요루 |
피어있는 아침, 말라가는 밤 |
いつかの夢が疼く |
이츠카노 유메가 우즈쿠 |
언젠가의 꿈이 쓰라려 |
渇いた雨、くすんだ花 |
카와이타 아메, 쿠슨다 하나 |
메마른 비, 생기 없는 꽃 |
届かないのなら |
토도카나이노나라 |
닿을 수 없다면 |
明日は来なくていい |
아스와 코나쿠테 이이 |
내일은 오지 않아도 좋아 |
手にしたのは |
테니 시타노와 |
손에 넣은 건 |
一錠のアスピリン |
이치 죠오노 아스피린 |
한 알의 아스피린 |
優しすぎる空を |
야사시스기루 소라오 |
너무나 상냥하게 하늘을 |
背負っていた誰かが |
세옷테이타 다레카가 |
짊어지고 있던 누군가가 |
欠けた |
카케타 |
사라졌어 |
音も立てず花火がまた |
오토모 타테즈 하나비가 마타 |
소리도 내지 않고 불꽃이 다시 |
眼裏で打ち上がる |
마나우라데 우치아가루 |
눈 속에서 쏘아올려져 |
回転する天を仰ぎ |
카이텐스루 텐오 아오기 |
회전하는 하늘을 우러러보며 |
重力を手放した |
주우료쿠오 테바나시타 |
중력을 놔버렸어 |
聞こえるのは 失望した |
키코에루노와 시츠보오시타 |
들려오는 것은 실망한 |
神様の溜め息か |
카미사마노 타메이키카 |
신님의 한숨인가 |
見放されたこの世界は |
미하나사레타 코노 세카이와 |
버림받은 이 세상은 |
幻覚になる |
겐카쿠니 나루 |
환각이 돼 |
あやふやな感覚 |
아야후야나 칸카쿠 |
불확실한 감각을 |
壊したくて |
코와시타쿠테 |
부수고 싶어서 |
飲み込んだアスピリン |
노미콘다 아스피린 |
삼킨 아스피린 |
滲む現実から |
니지무 겐지츠카라 |
번지는 현실로부터 |
突き落とされ |
츠키오토사레 |
밀쳐져 추락하게 돼 |
はぐれた 僕は |
하구레타 보쿠와 |
떨어진 나는 |
Fireworks spark out in my mind. |
파이어웍스 스파크 아웃 인 마이 마인드. |
불꽃이 내 마음 속에서 사그라들어. |
The sky revolves again and again. |
더 스카이 리볼브즈 어게인 앤 어게인. |
하늘은 몇 번이고 계속해서 돌아가. |
I regret yesterday,I reject today. |
아이 리그렛 예스터데이, 아이 리젝트 투데이. |
나는 어제를 후회하고, 오늘을 거부해. |
Just one Aspirin can break this reality. |
저스트 원 애스피린 캔 브레이크 디스 리얼리티. |
한 알의 아스피린으로 이 현실을 부술 수 있어. |
Whispering voice like a north wind said to me, |
위스퍼링 보이스 라이크 어 노스 윈드 세이드 투 미, |
북풍과도 같이 속삭이던 목소리가 내게 말하길, |
“From now on,you'll be alone.God NEVER bless you”. |
"프롬 나우 온, 유윌 비 얼론. 갓 네버 블레스 유." |
"이제부터, 너는 외로울 거야. 너에게 신의 축복은 없을 거야." |
真っ黒な真実は |
맛쿠로나 신지츠와 |
새카만 진실은 |
どこに在るの |
도코니 아루노 |
어디에 있는 거야 |
無機質なアスピリン |
무키시츠나 아스피린 |
무기질의 아스피린 |
中途半端な優しさ |
츄우토한파나 야사시사 |
어중간한 친절함 |
半分では |
한분데와 |
절반으로는 |
充たされなくて |
미타사레나쿠테 |
채워지지 않아서 |
もう何も聞こえない、 |
모오 나니모 키코에나이, |
이제 아무것도 들리지 않아, |
それでいいさ |
소레데 이이사 |
그거면 됐어 |
噛み砕くアスピリン |
카미쿠다쿠 아스피린 |
깨물어 부순 아스피린 |
中途半端な優しさ |
츄우토한파나 야사시사 |
어중간한 친절함 |
半分なら |
한분나라 |
절반이라면 |
僕が壊した |
보쿠가 코와시타 |
내가 부쉈어 |