아스트랄 콘체르토

정보

アストラルコンチェルト
출처 sm37975887
작곡 키노시타
작사 키노시타
노래 하츠네 미쿠

가사

目を閉じて耳を澄ませば
메오 토지테 미미오 스마세바
눈을 감고서 귀를 기울이면
聴こえるのは星のメロディー
키코에루노와 호시노 메로디이
들려오는 건 별의 멜로디
当たり前なんてどこにもない
아타리마에난테 도코니모 나이
당연한 건 그 어디에도 없어
いつだって驚きは待っているのさ
이츠닷테 오도로키와 맛테이루노사
언제나 놀라움은 기다리고 있어
星に誘われ今宵は空へ
호시니 사소와레 코요이와 소라에
별에게 이끌려, 오늘밤은 하늘로
一番星に酔いしれた
이치반보시니 요이시레타
가장 먼저 보이는 별에 취해
胸に響くこの味は特等席
무네니 히비쿠 코노 아지와 토쿠토오세키
가슴을 울리는 이 맛은 특등석
魔法につつまれたようにシャララ
마호오니 츠츠마레타 요오니 샤라라
마법에 휩싸이듯이 샤랄라
思い伝う音のこの先は
오모이 츠타우 오토노 코노 사키와
마음을 전하는 소리 다음엔
時間まかせになんて望まない
지칸마카세니 난테 노조마나이
시간이 지나면 해결되길 바라진 않아
だから夢からさめるまでは
다카라 유메카라 사메루마데와
그러니까, 꿈에서 깨기 전까진
君に奏でよう コンチェルト
키미니 카나데요오 콘체루토
너에게 연주해줄게, 콘체르토
きっときっと恋が始まる
킷토 킷토 코이가 하지마루
분명, 분명, 사랑이 시작될 거야
ここから始まる 旋律にときめく
코코카라 하지마루 센리츠니 토키메쿠
지금부터 시작될 선율에 가슴이 설레
ずっとずっと恋に溶けても
즛토 즛토 코이니 토케테모
계속, 계속, 사랑에 녹아들어도
忘れないように 朝を待っている
와스레나이 요오니 아사오 맛테이루
잊지 않도록, 아침을 기다리고 있어
きっときっとね
킷토 킷토네
꼭, 꼭이야
目を閉じて空気揺らして
메오 토지테 쿠우키 유라시테
눈을 감고서 분위기를 흔들어
聴こえるのは星のメロディー
키코에루노와 호시노 메로디이
들려오는 건 별의 멜로디
意味のないものなんてないのさ
이미노 나이 모노난테 나이노사
아무 의미 없는 건 없어
いつだって欠けない音になるのシャララ
이츠닷테 카케나이 오토니 나루노 샤라라
언제나 뺄 수 없는 소리가 될 거야, 샤랄라
伝えたい気持ちの先が
츠타에타이 키모치노 사키가
전하고 싶은 마음 다음엔
どんな未来でも受け入れるよ
돈나 미라이데모 우케이레루요
어떤 미래든지 받아들일게
だけど夢からさめるまでは
다케도 유메카라 사메루마데와
하지만 꿈에서 깨기 전까지는
君に奏でたいコンチェルト
키미니 카나데타이 콘체루토
너에게 연주하고 싶어, 콘체르토
きっときっと恋が始まる
킷토 킷토 코이가 하지마루
분명, 분명, 사랑이 시작될 거야
ここから始まる 旋律にときめく
코코카라 하지마루 센리츠니 토키메쿠
지금부터 시작될 선율에 가슴이 설레
ずっとずっと恋に始まり
즛토 즛토 코이니 하지마리
계속, 계속 사랑으로 시작되어
恋に終わるような 朝を待っている
코이니 오와루 요오나 아사오 맛테이루
사랑으로 끝날 듯한, 아침을 기다리고 있어
ずっとずっと待っているから
즛토 즛토 맛테이루카라
계속, 계속 기다리고 있으니까
いつかの歌もこの願いも 思い出になる
이츠카노 우타모 코노 네가이모 오모이데니 나루
언젠가의 노래도, 이 소원도, 추억이 돼
だけど寂しくはないよ
다케도 사비시쿠와 나이요
하지만 외롭지는 않아
星の数の想いが照らすから
호시노 카즈노 오모이가 테라스카라
별만큼 많은 마음이 비춰줄 테니까
君が夢を見ること 涙することは
키미가 유메오 미루 코토 나미다스루 코토와
네가 꿈을 꾸는 것, 눈물을 흘리는 건
君の 君だけの証
키미노 키미다케노 아카시
너의, 너만의 증표
それは恋をすること 愛を知ること
소레와 코이오 스루 코토 아이오 시루 코토
그것은 사랑을 하는 것, 사랑을 아는 것
素敵なことだよ
스테키나 코토다요
멋진 일이야
君が夢を見たなら 恋をしたなら
키미가 유메오 미타나라 코이오 시타나라
네가 꿈을 꿨다면, 사랑을 했다면
一緒に星を旅しよう
잇쇼니 호시오 타비시요오
함께 별을 여행하자
ココロ寄り添えるような 笑い合えるような
코코로 요리소에루 요오나 와라이아에루 요오나
서로에게 의지할 수 있는, 함께 웃을 수 있는
存在うたでありたい
우타데 아리타이
존재노래로 있고 싶어
星を繋いで届けてくれたのは
호시오 츠나이데 토도케테쿠레타노와
별을 이어, 전해줬던 건
一夜だけのI love you.
이치야다케노 아이 러브 유.
하룻밤만의 I love you.

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.