스프라이트를 여는 밤에
정보
スプライト開ける夜に | |
---|---|
출처 | sm19174006 |
작곡 | 츠코 |
작사 | 카나키 |
노래 | 네코무라 이로하 |
기타 | 와다 타케아키 |
가사
call me call me この声が |
콜 미 콜 미 코노 코에가 |
call me call me 이 목소리가 |
miss you midnight 届くなら |
미스 유 미드나이트 토도쿠나라 |
miss you midnight 전해진다면 |
call me call me あの駅で |
콜 미 콜 미 아노 에키데 |
call me call me 그 역에서 |
miss you midnight 逢えたなら |
미스 유 미드나이트 아에타나라 |
miss you midnight 만날 수 있다면 |
かじかむ 指から |
카지카무 유비카라 |
곱은 손가락에서 |
こぼれて 怖くて |
코보레테 코와쿠테 |
흘러넘쳐 무서워서 |
いつからか遠ざかっていた |
이츠카라카 토오자캇테이타 |
언제부턴가 멀어져갔어 |
あれこれと言い訳ばかりだな |
아레코레토 이이와케 바카리다나 |
이것저것 변명만하고 있는 걸 |
いまでも思う 思いだす |
이마데모 오모우 오모이다스 |
지금도 생각해 다시 생각나 |
飲み慣れないのに スプライト開ける夜 |
노미 나레나이노니 스푸라이토 아케루 요루 |
마시는 게 익숙하지 않은 스프라이트를 여는 밤 |
まつげが息が 震えてる ――どんな顔してる? |
마츠게가 이키가 후루에테루 ――돈나 카오 시테루? |
속눈썹이 숨이 떨리고 있어 ――어떤 표정을 하고 있어? |
褪せないままだ しゅわしゅわ |
아세나이마마다 슈와슈와 |
빛바래지 않은 채로 몽글몽글 |
call me call me 受話器越し |
콜 미 콜 미 쥬와키고시 |
call me call me 수화기 너머 |
miss you midnight 届いてる? |
미스 유 미드나이트 토도이테루? |
miss you midnight 전해졌어? |
call me call me もう二度と |
콜 미 콜 미 모오 니도토 |
call me call me 두 번 다신 |
miss you midnight 逢えないの? |
미스 유 미드나이트 아에나이노? |
miss you midnight 만날 수 없는 거야? |
きらきら落ちる きみの声 |
키라키라 오치루 키미노 코에 |
반짝반짝 떨어지는 너의 목소리 |
ふたつ星にじむ あざやかに明ける夜 |
후타츠 호시 니지무 아자야카니 아케루 요루 |
두 개의 별에 스며드는 선명하게 밝은 밤 |
ここから明日を もう一度 |
코코카라 아스오 모오 이치도 |
지금부터 내일을 다시 한 번 |
何度でも逢える 凍えるラインつながる |
난도데모 아에루 코고에루 라인 츠나가루 |
몇 번이나 만나 얼어붙은 라인이 이어지길 |
――待ってる。 |
――맛테루. |
――기다리고 있어. |