끝에는 글쎄

정보

果てにはハテナ
출처 sm29347729
작곡 포테
작사 포테
노래 카가미네 린

가사

もういいかいと問いかけて
모오 이이카이토 토이카케테
이제 괜찮냐고 물어보면
まだだよって帰ってきた
마다다욧테 카엣테키타
아직이라는 대답이 돌아와
恥ずかしがりやの君の
하즈카시가리야노 키미노
수줍음이 많은 네가
隠れ場所はわかっている
카쿠레바쇼와 와캇테이루
숨는 곳은 알고 있어
なんだっけって忘れちゃって
난닷켓테 와스레챳테
뭐였지 하며 잊어버리고
どうだっけって考えて
도오닷켓테 칸가에테
어땠었지 하고 생각해
あいまいな答え見つけ
아이마이나 코타에 미츠케
애매한 답을 찾아내
チョコレートをかじっている
쵸코레에토오 카짓테이루
초콜릿을 갉아먹고 있어
とろけてしまいそうなドキドキは
토로케테시마이소오나 도키도키와
녹아버릴 듯한 두근거림은
夢の中描いたテクノロジー
유메노 나카 에가이타 테쿠노로지이
꿈속에서 그렸던 테크놀로지
泡になってわーってなって驚いて
아와니 낫테 와아테낫테 오도로이테
거품이 되서 와 하고 놀라며
ありえない毎日何かを探してた
아리에나이 마이니치 나니카오 사가시테타
있을 수 없는 매일, 무언가를 찾고 있었어
白線の上でくるくる回って
하쿠센노 우에데 쿠루쿠루 마왓테
하얀 선 위에서 빙글빙글 돌며
ムーンライト ユーエフオー
무운라이토 유우에포오
문라이트 유에프오
すべて受け止めて
스베테 우케토메테
전부 받아들여줘
頭の中でゆらゆら揺れて呆然
아타마노 나카데 유라유라 유레테 보오젠
머릿속에서 흔들흔들 흔들리며 멍하니
素敵なテイストまた味わって
스테키나 테이스토 마타 아지왓테
훌륭한 맛을 또다시 맛 봐
心震わせ歌って踊って
코코로 후루와세 우탓테 오돗테
마음이 떨리도록 노래하고 춤춰
本音も建前もおかしな言葉も
혼네모 타테마에모 오카시나 코토바모
본심도 겉모습도, 이상한 말도
空想上の生き物とグンナイ
쿠우소오죠오노 이키모노토 군나이
상상 속의 생물과 굿나잇
終わらない夢のはじまりを見ていた
오와라나이 유메노 하지마리오 미테이타
끝나지 않는 꿈의 시작을 보고 있었어
もういいかいと問いかけて
모오 이이카이토 토이카케테
이제 괜찮냐고 물어보면
もういいよって帰ってきた
모오 이이욧테 카엣테키타
이제 괜찮다는 대답이 돌아와
すぐに見つけてしまうけど
스구니 미츠케테시마우케도
금방 찾아내버렸지만
もう少しは探すふり
모오 스코시와 사가스후리
잠시 찾는 척을 해
ふわふわ浮かんだときめきが
후와후와 우칸다 토키메키가
둥실둥실 떠오른 두근거림이
不思議な不思議のトートロジー
후시기나 후시기노 토오토로지이
이상하고 신비한 토톨로지
雨が降って暇になってお留守番
아메가 훗테 히마니 낫테 오루스반
비가 내려 한가해져서 집을 지켜
ありえない毎日何かを探してた
아리에나이 마이니치 나니카오 사가시테타
있을 수 없는 매일, 무언가를 찾고 있었어
未来からのメーデー ピコピコ交信中
미라이카라노 메에데에 피코피코 코오신츄우
미래로부터의 메이데이 삐뽀삐뽀 갱신 중
サンライズ 夢の中で待ち合わせ
산라이즈 유메노 나카데 마치아와세
선라이즈, 꿈속에서 만나기로 해
部屋の隅っこで転がったままの思い出
헤야노 스밋코데 코로갓타 마마노 오모이데
방구석에서 굴러다니고 있는 추억
今でもずっと捨てられないで
이마데모 즛토 스테라레나이데
지금도 계속 버리지 못한 채로
子供みたいに泣いて笑って
코도모미타이니 나이테 와랏테
어린 아이처럼 울고 웃어
出会いも別れもおかしなリズムで
데아이모 와카레모 오카시나 리즈무데
만남도 이별도 이상한 리듬으로
10年先の果てにもきっと
쥬우넨사키노 하테니모 킷토
10년이 지난 뒤에도 분명
終わらない夢のはじまりを見ている。
오와라나이 유메노 하지마리오 미테이루.
끝나지 않는 꿈의 시작을 보고 있어.
もういいかいと問いかけて
모오 이이카이토 토이카케테
이제 괜찮냐고 물어보면
白線の上でくるくる回って
하쿠센노 우에데 쿠루쿠루 마왓테
하얀 선 위에서 빙글빙글 돌며
ムーンライト ユーエフオー
무운라이토 유우에포오
문라이트 유에프오
すべて受け止めて
스베테 우케토메테
전부 받아들여줘
頭の中でゆらゆら揺れて呆然
아타마노 나카데 유라유라 유레테 보오젠
머릿속에서 흔들흔들 흔들리며 멍하니
素敵なテイストまた味わって
스테키나 테이스토 마타 아지왓테
훌륭한 맛을 또다시 맛 봐
心震わせ歌って踊って
코코로 후루와세 우탓테 오돗테
마음이 떨리도록 노래하고 춤춰
本音も建前もおかしな言葉も
혼네모 타테마에모 오카시나 코토바모
본심도 겉모습도, 이상한 말도
空想上の生き物とグンナイ
쿠우소오죠오노 이키모노토 군나이
상상 속의 생물과 굿나잇
終わらない夢のはじまりを見ていた
오와라나이 유메노 하지마리오 미테이타
끝나지 않는 꿈의 시작을 보고 있었어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.