아트모스피어

정보

アトモスフィア
출처 sm29155293
작곡 하루마키고한
작사 하루마키고한
노래 하츠네 미쿠

가사

夢みたいなアイサイト 澄んだ空気だ
유메미타이나 아이사이토 슨다 쿠우키다
꿈을 꾸는 듯한 아이사이트1 맑은 공기야
ベテルギウスはとうに死んだ
베테루기우스와 토오니 신다
베텔게우스2는 이미 죽었어
繋いでおいたメイデーはどっか遠くの
츠나이데 오이타 메이데에와 돗카 토오쿠노
연결해뒀던 메이데이는 어딘가 멀리
藍色の街灯に落下した
아이이로노 가이토오니 랏카시타
남색 가로등에 떨어졌어
仄暗い帰り道の回想
호노쿠라이 카에리미치노 카이소오
어슴푸레한 귀갓길의 회상
錆がついた線路の最果て
사비가 츠이타 센로노 사이하테
녹슬어있는 선로의 가장 끝
青白いような頬の彩度
아오지로이 요오나 호오노 사이도
창백해보이는 뺨의 채도
空のせいにしたかった言い訳
소라노 세이니 시타캇타 이이와케
하늘 탓으로 돌리고 싶었던 변명
しゃがみこんだ少女の
샤가미콘다 쇼오죠노
쭈그려 앉은 소녀의
穴のあいたブラウス
아나노 아이타 부라우스
구멍 뚫린 블라우스
ほつれた糸をだあれも
호츠레타 이토오 다아레모
흐트러진 실을 그 누구도
治してあげない
나오시테 아게나이
고쳐주지 않아
「LIGHTS」
「라잇츠」
「LIGHTS」
ベテルギウスは
베테루기우스와
베텔게우스는
藍の星から
아이노 호시카라
남색의 별로부터
離陸した悲鳴なんて
리리쿠시타 히메이난테
이륙하는 비명 따위는
聴こえちゃいないよ聴いちゃいないよ
키코에챠이나이요 키이챠이나이요
들리지 않아 듣고 있지 않아
もう聴こえない共鳴の再考
모오 키코에나이 쿄오메이노 사이코오
이젠 들리지 않는 공명의 재고
君のせいだなんて綺麗事
키미노 세이다난테 키레이고토
네 탓이라는 겉뿐인 말들
真面目ぶった親友はきっと
마지메붓타 신유우와 킷토
성실한 척하던 친구는 분명
抉りとった心臓が見えない
에구리톳타 신조오가 미에나이
도려낸 심장이 보이지 않을 거야
仕方なしの常識
시카타나시노 죠오시키
어쩔 수 없는 상식
崩れきった言葉は
쿠즈레킷타 코토바와
무너져버린 말은
それを正義と疑わない
소레오 세이기토 우타가와나이
그것을 정의라며 믿어 의심치 않아
理由になれない
리유우니 나레나이
이유가 될 순 없어
「EYES」
「아이즈」
「EYES」
藍を隠して
아이오 카쿠시테
남빛을 감추고서
息を殺して
이키오 코로시테
숨을 죽이며
抱きしめた自分なんて
다키시메타 지분난테
끌어안았던 나 따윈
ガラスみたいだ
가라스미타이다
유리 같은 걸
夢みたいなアイサイト 澄んだ空気だ
유메미타이나 아이사이토 슨다 쿠우키다
꿈을 꾸는 듯한 아이사이트 맑은 공기야
ベテルギウスはとうに死んだ
베테루기우스와 토오니 신다
베텔게우스는 이미 죽었어
繋いでおいたメイデーはどっか遠くの
츠나이데 오이타 메이데에와 돗카 토오쿠노
연결해뒀던 메이데이는 어딘가 멀리
藍色の街灯に…
아이이로노 가이토오니…
남색 가로등에…
「RIGHTS」
「라이츠」
「RIGHTS」
ベテルギウスは
베테루기우스와
베텔게우스는
知りすぎたんだろう
시리스기탄다로오
너무 많은 걸 알게 된 거겠지
藍色は痛いほどに
아이이로와 이타이호도니
남색은 아파올 정도로
偽物なのさ
니세모노나노사
가짜인 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.