속죄
정보
贖罪 | |
---|---|
출처 | sm33578424 |
작곡 | 카사무라 토타 |
작사 | 카사무라 토타 |
노래 | IA 유즈키 유카리 하츠네 미쿠 Fukase Ken |
가사
人の努力を笑ったこと |
히토노 도료쿠오 와랏타 코토 |
남의 노력을 비웃는 것 |
自分は努力しなかったこと |
지분와 도료쿠시나캇타 코토 |
나는 노력하지 않았던 것 |
大切なとき手を抜いたこと |
타이세츠나 토키 테오 누이타 코토 |
중요한 때에 손을 놓았던 것 |
最後の最後で諦めたこと |
사이고노 사이고데 아키라메타 코토 |
마지막의 마지막에 포기했던 것 |
弱ってるとき無理をしたこと |
요왓테루 토키 무리오 시타 코토 |
약해져있을 때 무리를 했던 것 |
強がりを偉いと勘違いしたこと |
츠요가리오 에라이토 칸치가이시타 코토 |
강한 척을 잘난 것인줄 착각했던 것 |
人の弱さを受け入れなかったこと |
히토노 요와사오 우케이레나캇타 코토 |
타인의 나약함을 받아들이지 않았던 것 |
人を自分と同じだと思ったこと |
히토오 지분토 오나지다토 오못타 코토 |
타인을 자신과 같다고 생각했던 것 |
泣きたいときに我慢したこと |
나키타이 토키니 가만시타 코토 |
울고 싶을 때 참았던 것 |
自分の心をいじめたこと |
지분노 코코로오 이지메타 코토 |
자신의 마음을 괴롭혔던 것 |
身近な人を悲しませたこと |
미지카나 히토오 카나시마세타 코토 |
가까운 사람을 슬프게 했던 것 |
大切な人を傷つけたこと |
타이세츠나 히토오 키즈츠케타 코토 |
소중한 사람을 상처 입혔던 것 |
嫌いなものを突っぱねたこと |
키라이나 모노오 츳파네타 코토 |
싫어하는 걸 뿌리쳤던 것 |
好きなものをごまかしたこと |
스키나 모노오 고마카시타 코토 |
좋아하는 것을 얼버무렸던 것 |
周りに合わせて愛想笑いしたこと |
마와리니 아와세테 아이소와라이시타 코토 |
주변을 따라 억지로 웃었던 것 |
好き嫌いだけで動いたこと |
스키키라이다케데 우고이타 코토 |
호불호만으로 움직였던 것 |
群れるのは弱いと決めつけたこと |
무레루노와 요와이토 키메츠케타 코토 |
몰려다니는 건 약해빠진 거라고 단정지었던 것 |
孤独を選んだ気になっていたこと |
코도쿠오 에란다 키니낫테이타 코토 |
고독을 선택한 줄 알고 있었던 것 |
好いてくれる人を大事にしなかったこと |
스이테쿠레루 히토오 다이지니 시나캇타 코토 |
좋아하는 사람을 소중히 여기지 않았던 것 |
悪意ばかり拾ってしまったこと |
아쿠이바카리 히롯테시맛타 코토 |
악의만 골라내 주워 담았던 것 |
生きることを頭で考えたこと |
이키루 코토오 아타마데 칸가에타 코토 |
살아가는 걸 머리로만 생각했던 것 |
なんでも理由をつけたがったこと |
난데모 리유우오 츠케타갓타 코토 |
뭐든지 이유를 대고 싶었던 것 |
自分の心に素直にならなかったこと |
지분노 코코로니 스나오니 나라나캇타 코토 |
자신의 마음에 솔직해질 수 없었던 것 |
差し出された手を振り払ったこと |
사시다사레타 테오 후리하랏타 코토 |
내밀어줬던 손을 뿌리쳤던 것 |
ごめんなさいを言わなかったこと |
고멘나사이오 이와나캇타 코토 |
미안하다고 말할 수 없었던 것 |
ごめんなさいを簡単に言ったこと |
고멘나사이오 칸탄니 잇타 코토 |
미안하다고 쉽게 말해버렸던 것 |
ありがとうを言わなかったこと |
아리가토오오 이와나캇타 코토 |
고맙다고 말할 수 없었던 것 |
ありがとうを勝手に期待したこと |
아리가토오오 캇테니 키타이시타 코토 |
고맙다는 말을 멋대로 기대했던 것 |
愛されているのを自覚しなかったこと |
아이사레테이루노오 지카쿠시나캇타 코토 |
사랑받고 있다는 걸 자각하지 못했던 것 |
特別を当たり前と思ったこと |
토쿠베츠오 아타리마에토 오못타 코토 |
특별한 걸 당연하다고 생각했던 것 |
生まれてきたことを後悔したこと |
우마레테키타 코토오 코오카이시타 코토 |
태어난 것을 후회했던 것 |
抱えきれないものを背負おうとしたこと |
카카에키레나이 모노오 세오오오토 시타 코토 |
감당할 수 없는 걸 짊어지려고 했던 것 |
ああ 今日も少しずつ生きていこう |
아아 쿄오모 스코시즈츠 이키테이코오 |
아아, 오늘도 조금씩 살아가자 |