아바타라
정보
アヴァターラ | |
---|---|
출처 | sm34247312 |
작곡 | 나나호시 관현악단 |
작사 | 나나호시 관현악단 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
今宵 平成最後の下克上 |
코요이 헤이세이 사이고노 게코쿠죠오 |
오늘밤 헤이세이 최후의 하극상 |
よくぞ金輪際のドン底へ |
요쿠조 콘린자이노 돈조코에 |
자 가자 금륜제1의 밑바닥을 향해 |
千代に八千代によちよち歩き ハイハイ |
치요니 야치요니 요치요치 아루키 하이하이 |
평생 영원히 아장아장 걸어가자 하이하이 |
この一切皆苦はなにかの天罰かな |
코노 잇사이카이쿠와 나니카노 텐바츠카나 |
이 일체개고2는 무언가에 대한 천벌인 걸까 |
七日前の前世も逃げ出してきたんだろう |
나노카 마에노 젠세이모 니게다시테키탄다로오 |
7일 전의 전생도 도망쳐왔던 거겠지 |
性善説ごと履き違えたスニーカー |
세이젠세츠고토 하키치가에타 스니이카아 |
성선설은 전부 잘못 신은 스니커즈 |
狙え どうした 好機はゴールじゃねえ |
네라에 도오시타 코오키와 고오루쟈네에 |
노려 무슨 소리야 호기는 골이 아니야 |
再生のアヴァターラ |
사이세이노 아바타아라 |
재생하는 아바타라3 |
名だたるやつらの閻魔帳 |
나다타루 야츠라노 엔마쵸오 |
이름난 녀석들의 살생부 |
再生のアヴァターラ |
사이세이노 아바타아라 |
재생하는 아바타라 |
六銭足りぬと還された |
로쿠센 타리누토 카에사레타 |
여섯푼이 모자라 돌려보내졌어 |
"そこもと 名はなんと申すか 黄泉還り“ |
“소코모토 나와 난토 모오스카 요미카에리” |
“그대의 이름은 무엇인가 되살아난 자여” |
"はて それが てんで思い出せぬ“ |
“하테 소레가 텐데 오모이다세누” |
“하지만 그게 전혀 생각나지 않아” |
ナイオン 片膝を突き 崩れ去った木乃伊よ |
나이온 카타히자오 츠키 쿠즈레삿타 미이라요 |
나이온 한쪽 무릎을 꿇고 무너져버린 미라여 |
アヴァターラ 涅槃へ手を伸ばせ 未来へ征け |
아바타아라 네한에 테오 노바세 미라이에 유케 |
아바타라 열반에 손을 뻗어 미래를 향해 떠나 |
踊れ今生最期の大往生 |
오도레 콘죠오 사이고노 다이오오죠오 |
춤춰라 이번 생 최후의 편안한 죽음 |
逝くぞ大団円の真ん中へ |
이쿠조 다이단엔노 만나카에 |
가자 대단원의 중심을 향해 |
十重に二十重に答え合わせ ヘイヘイ |
토에니 하타에니 코타에아와세 헤이헤이 |
열 겹 스무 겹으로 대답을 맞춰 헤이헤이 |
小生人生 辻褄を合わしてる |
쇼오세이 진세이 츠지츠마오 아와시테루 |
어차피 인생 앞뒤를 맞춰가고 있어 |
九日後の来世もどうせこんな感じだ |
코코노카고노 라이세모 도오세 콘나 칸지다 |
9일 후의 내세도 어차피 이런 느낌이야 |
人間性という時限爆弾なんです |
닌겐세이토 유우 지겐바쿠단난데스 |
인간성이라는 이름의 시한폭탄입니다 |
笑え どうした 狂気にルールはねえ |
와라에 도오시타 쿄오키니 루우루와 네에 |
웃어 무슨 소리야 광기에 룰은 없어 |
再生のアヴァターラ |
사이세이노 아바타아라 |
재생하는 아바타라 |
開かるあの世の橋渡し |
하다카루 아노요노 하시와타시 |
열리는 저승의 다리 |
再生のアヴァターラ |
사이세이노 아바타아라 |
재생하는 아바타라 |
釣銭ねえやと返された |
츠리센네에야토 카에사레타 |
잔돈이 없다며 돌려보내졌어 |
"ぼうや ぼうや ねんねしな よいこに更生り“ |
“보오야 보오야 넨네시나 요이코니 요미가에리” |
“아가 아가 코하자 좋은 아이로 다시 태어나렴” |
"もう嫌 もう嫌 精一杯 壊してくれ“ |
“모오 이야 모오 이야 세이잇파이 코와시테쿠레” |
“이젠 싫어 이젠 싫어 최대한 부숴줬으면 해” |
ナイオン また理由を探す 割り切ろうとしてしまう |
나이온 마타 리유우오 사가스 와리키로오토 시테시마우 |
나이온 또 다시 이유를 찾아 딱 잘라 결론 지으려 해 |
アヴァターラ 琥珀へ目を凝らす 自分を知る |
아바타아라 코하쿠에 메오 코라스 지분오 시루 |
아바타라 호박에 눈독을 들이는 자신을 알게 돼 |
正攻法だろう 血ヘド吐いて捨てんだよ |
세이코오호오다로오 치헤도 하이테 스텐다요 |
정공법이잖아 핏덩이를 토해내는 거야 |
祈れ どうした こいつはゲームじゃねえ |
이노레 도오시타 코이츠와 게에무쟈 네에 |
기도해 무슨 소리야 이건 게임이 아니야 |
再生のアヴァターラ |
사이세이노 아바타아라 |
재생하는 아바타라 |
この世は地獄だ閻魔様 |
코노 요와 지고쿠다 엔마사마 |
이 세상은 지옥이야 염라대왕 |
再生のアヴァターラ |
사이세이노 아바타아라 |
재생하는 아바타라 |
言わぬが花など咲いちゃいない |
이와누가 하나나도 사이챠이나이 |
침묵하지만 꽃은 피어나지 않아4 |
"どうした どうした 名がないぞ 今日とて甦れ“ |
“도오시타 도오시타 나가 나이조 쿄오토테 요미가에레” |
“무슨 일이냐 이름이 없구나 오늘로서 되살아나거라” |
そうだなあ わかってんだ 不孝な人間だ |
소오다나아 와캇텐다 후코오나 닌겐다 |
그렇구나 알고 있었어 불효한 사람이야 |
ナイオン 支え合うために立ち上がっていけるだろう |
나이온 사사에아우 타메니 타치아갓테이케루다로오 |
나이온 서로를 지지하기 위해서 일어설 수 있잖아 |
アヴァターラ 生まれ変わらなくたってさぁ 生きてゆけ |
아바타아라 우마레카와라나쿠탓테사아 이키테유케 |
아바타라 다시 태어날 수 없더라도 살아가는 거야 |
未来へ征け |
미라이에 유케 |
미래를 향해 떠나 |