Awake Now
정보
| Awake Now | |
|---|---|
| 출처 | sm40550223 |
| 작곡 | 유노스케 |
| 작사 | 규니쿠 |
| 조교 | 오사무 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| Lazy Rainy My Soulは |
| 레이지 레이니 마이 소우루와 |
| Lazy Rainy My Soul은 |
| ご機嫌ななめ |
| 고키겐나나메 |
| 기분이 언짢아 |
| 初めてのLament |
| 하지메테노 라멘트 |
| 처음 느끼는 Lament |
| 関係整理整頓が |
| 칸케이 세이리세이톤가 |
| 관계 정리정돈이 |
| 道で交錯 |
| 미치데 코오사쿠 |
| 길에서 교착 |
| Rhythmばかりが |
| 리즈무 바카리가 |
| Rhythm만이 |
| 先走るの |
| 사키바시루노 |
| 앞질러가 |
| 情熱のままTry |
| 조오네츠노 마마 트라이 |
| 정열에 따라 Try |
| 君が悪い訳じゃない |
| 키미가 와루이 와케자나이 |
| 네가 나쁜 게 아니야 |
| Trip Step重ねたいよ |
| 토릿푸 스텟푸 카사네타이요 |
| Trip Step을 겹치고 싶어 |
| いつまでも夜を |
| 이츠마데모 요루오 |
| 영원히 밤을 |
| 共に明せるなら |
| 토모니 아카세루나라 |
| 함께 밝힐 거라면 |
| 空へと羽を広げた |
| 소라에토 하네오 히로게타 |
| 하늘로 날개를 펼친 |
| 音を愛して |
| 오토오 아이시테 |
| 소리를 사랑해서 |
| 夢の花が溢れ出す |
| 유메노 하나가 아후레다스 |
| 꿈의 꽃이 흘러넘쳐 |
| 気高く綺麗に |
| 케다카쿠 키레이니 |
| 고상하고 아름답게 |
| 咲かせるからさ |
| 사카세루카라사 |
| 피워낼 테니까 |
| 傍にいると忘れないでね |
| 소바니 이루토 와스레나이데네 |
| 곁에 있단 걸 잊지 말아줘 |
| 背中合わせが崩れても |
| 세나카아와세가 쿠즈레테모 |
| 등을 마주할 수 없어진대도 |
| Awake Now |
| 어웨이크 나우 |
| Awake Now |
| 憧れでは終わらない |
| 아코가레데와 오와라나이 |
| 동경으로는 끝나지 않아 |
| Promise Won't Let You Down |
| 프로미스 원 렛 유 다운 |
| Promise Won't Let You Down |
| 折り目も深く |
| 오리메모 후카쿠 |
| 주름도 깊게 |
| 騒ぎ紡ぐPhrase |
| 사와기츠무구 프레이즈 |
| 소란을 피우는 Phrase |
| 純粋な空間に |
| 준스이나 쿠우칸니 |
| 순수한 공간에 |
| 支えると告げたHigh End |
| 사사에루토 츠게타 하이 엔드 |
| 지지하겠다고 전한 High End |
| 見せつけてあげるわ |
| 미세츠케테아게루와 |
| 보여줄 거야 |
| 当たり前と叫べ |
| 아타리마에토 사케베 |
| 당연하다고 외쳐 |
| 決意の中で |
| 케츠이노 나카데 |
| 결의 속에서 |
| 追い続ける目指す果て |
| 오이츠즈케루 메자스 하테 |
| 계속 쫓아가려는 목표 끝에 |
| 焦がれた視線を |
| 코가레타 시센오 |
| 동경하는 시선을 |
| 突き刺しながら |
| 츠키사시나가라 |
| 깊게 찌르며 |
| 揺らごうとも受け止めるだけ |
| 유라고오토모 우케토메루다케 |
| 흔들리더라도 받아들일 뿐이야 |
| ただ素直に椅子を近付けて |
| 타다 스나오니 이스오 치카즈케테 |
| 그저 솔직하게 의자를 가까이 하고 |
| 指を結びたいと踏み出した |
| 유비오 무스비타이토 후미다시타 |
| 손가락을 걸고 싶다며 나아갔어 |
| 歩幅の差を気にも留めないまま |
| 호하바노 사오 키니모 토도메나이 마마 |
| 보폭의 차이는 신경도 쓰지 않은 채로 |
| 歌っても良いかい? |
| 우탓테모 이이카이? |
| 노래해도 될까? |
| 空へと羽を広げた |
| 소라에토 하네오 히로게타 |
| 하늘로 날개를 펼친 |
| 音を愛して |
| 오토오 아이시테 |
| 소리를 사랑해서 |
| 夢の花が溢れ出す |
| 유메노 하나가 아후레다스 |
| 꿈의 꽃이 흘러넘쳐 |
| 気高く綺麗に |
| 케다카쿠 키레이니 |
| 고상하고 아름답게 |
| 咲かせるからさ |
| 사카세루카라사 |
| 피워낼 테니까 |
| 傍にいると忘れないでね |
| 소바니 이루토 와스레나이데네 |
| 곁에 있단 걸 잊지 말아줘 |
| 背中合わせが崩れても |
| 세나카아와세가 쿠즈레테모 |
| 등을 마주할 수 없어진대도 |
| Awake Now |
| 어웨이크 나우 |
| Awake Now |
| 憧れでは終わらない |
| 아코가레데와 오와라나이 |
| 동경으로는 끝나지 않아 |
댓글
새 댓글 추가




