바벨

정보

バベル
출처 zSKwxQqrac0
작곡 이요와
작사 이요와
노래 카사네 테토

가사

名高い段差を歩く歩く
나다카이 단사오 아루쿠 아루쿠
유명한 턱을 걸어가 걸어가
拙いペースを守る守る
츠타나이 페이스오 마모루 마모루
서투른 페이스를 지키며 지키며
いつの間に建った
이츠노 마니 탓타
어느새 세워진
未開の塔で答えを考え中
미카에노 토오데 코타에오 칸가에 주우
미개척의 탑에서 대답을 생각 중
カルチャーを文字で話す話す
카루차아오 모지데 하나스 하나스
문화를 글자로 이야기해 이야기해
過去無いジョークでうけるうける
카코나이 조오크데 우케루 우케루
과거 없는 농담으로 웃기며 웃기며
注目の的だったマドンナ
추우모쿠노 마토낫타 마돈나
주목의 대상이였던 마돈나
ちょっと真似して珍道中
촛토 마네시테 친도오추우
조금 흉내내서 기묘한 여행
商店街の向こうには
쇼오텐가이노 무코니와
상가의 건너편에는
ショッピングモールが建ったんだよ
쇼츠핑구모루가 탓탄다요
쇼핑몰이 들어선거야
ずいぶん便利になったんだよ
즈이분 벤리니 낫타다요
꽤나 편리해진 거야
チューペットは買えないけど
추우펫토와 카에나이케도
츄펫은 살 수 없지만
昔はまったアイドルは
무카시 하맛타 아이도루와
옛날에 빠졌던 아이돌은
母親になったんだよ
하하오야니 낫탄다요
어머니가 된 거야
隣町の駅で
토나리마치노 에키데
이웃 동네의 역에서
泣きながら祝ったんだよ
나키나가라 이왓타다요
울면서 축하한 거야
それは
소레와
그것은
奇跡とは呼ばないことを
키세키토와 요바나이 코토오
기적이라곤 부르지 않는 것을
感じてる
칸지테루
느끼고 있어
だから命名中
다카라 메이메이 추우
그래서 이름 짓는 중
開かない瞼で過ごす過ごす
아카나이 마부타데 스고스 스고스
떠지지 않는 눈꺼풀로 지내가 지내가
儚い憧れ積もる積もる
하카나이 아코가레 츠모루 츠모루
덧없는 동경이 쌓여가 쌓여가
書類の束ばっか
쇼루이노 타바밧카
서류더미만이
おとなになった今年を堪能中
오토나니 낫타 코토시오 탄노오추우
어른이 된 올해를 만끽 중
消えない全ては残る残る
키에나이 스베테와 노코루 노코루
사라지지 않는 모든 것이 전해져 전해져
瞼を閉じたら戻る戻る
마부타오 토지타라 모도루 모도루
눈꺼풀을 닫으며 돌아가 돌아가
ぴかぴかになった
피카피카니 낫타
반짝반짝해진
夢のクローゼット眺め考え中
유메노 쿠로오젯토 나가메 칸가에 추우
꿈의 옷장을 바라보며 생각 중
ああ
아아
아아
それは
소레와
그것은
奇跡とは呼ばないことを
키세키토와 요바나이 코토오
기적이라곤 부르지 않는 것을
信じてる
신지테루
믿고 있어
馬鹿だ、本当にさ。
바카다, 혼토오니사。
바보다, 진짜로.
重なった空が落ちる落ちる
카사낫타 소라가 오치루 오치루
겹쳐진 하늘이 떨어져 떨어져
酸っぱい果実が熟れる熟れる
슷파이 카지츠가 우레루 우레루
시큼한 열매가 익어가 익어가
逆さまになった未来の塔は
사카사마니 낫타 미라이노 토오와
거꾸로 된 미래의 탑은
あなたに似ている
아나타니 니테이루
당신과 닮았어
嬉し涙を隠す隠す
우레시이 나미다오 카쿠스 카쿠스
행복한 눈물을 감추고 감추고
パラシュートがまた開く開く
파라슈우토가 마다 히라쿠 히라쿠
패러슈트가 다시 열려서 열려서
2着になったその一張羅
니차쿠니 낫타 소노 잇초오라
2벌이 된 가장 아끼는 옷
明日を考え中!
아시타오 칸가에 추우!
내일을 생각 중!
ああ
아아
아아

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.