악인

정보

悪人
출처 sm38787426
작곡 ive
작사 ive
노래 하츠네 미쿠

가사

この目で見えてる物だけ
코노 메데 미에테루 모노다케
이 눈에 보여지는 것들만
僕の希望はそれだけで
보쿠노 키보오와 소레다케데
내 희망은 그것뿐이라서
泣いたり笑ったりは悪いことで
나이타리 와랏타리와 와루이 코토데
울거나 웃거나 하는 건 나쁜 짓이라
死んだりしてもいけないんだと
신다리시테모 이케나인다토
죽어도 해선 안된다고
ああ 疑いを知らない人ばかり
아아 우타가이오 시라나이 히토바카리
아아, 의심할 줄 모르는 사람들 뿐이야
穢れを知らない蟠り
케가레오 시라나이 와다카마리
더러움을 모르는 감정의 응어리
"不幸になる事は許しません"
“후코오니 나루 코토와 유루시마센”
“불행해지는 건 용납하지 않습니다”
"私のための分身だから"
“와타시노 타메노 분신다카라”
“나를 위한 분신이니까”
えぇ なれというならお気に召すモノに
에에 나레토 이우나라 오키니 메스 모노니
어라, ‘되라’고 말하면 원하는 대로
屑にも塵にもなるよ
쿠즈니모 고미니모 나루요
먼지든 쓰레기든 될게
この世界は綺麗だって
코노 세카이와 키레이닷테
이 세상은 아름답다고
汚れたものは無いんだって
요고레타 모노와 나인닷테
더럽혀진 건 없다고
幸せです 幸せです 幸せです
시아와세데스 시아와세데스 시아와세데스
행복합니다, 행복합니다, 행복합니다
殺されても本望です
코로사레테모 혼모오데스
살해당하더라도 만족합니다
気持ちが悪いからいいって
키모치가 와루이카라 이잇테
기분 나쁘니까 괜찮다고
僕にはわからないんだって
보쿠니와 와카라나인닷테
나로서는 알 수 없다고
教えてよ 教えてよ 教えてよ 教えてよ
오시에테요 오시에테요 오시에테요 오시에테요
가르쳐줘, 가르쳐줘, 가르쳐줘, 가르쳐줘
もっと もっと もっと
못토 못토 못토
좀 더, 좀 더, 좀 더
はみ出してるなら
하미다시테루나라
삐져나와 있다면
元の列に戻してあげなくては
모토노 레츠니 모도시테아게나쿠테와
원래 있던 줄로 되돌려놓아야만 해
ああ もっと逸れちゃった
아아 못토 소레찻타
아아, 더 빗나가 버렸어
もう救いようのない出来損ないだな
모오 스쿠이요오노 나이 데키소코나이다나
이젠 어쩔 도리가 없는 구제불능이네
ねぇ そんなこと言わないで 僕だって
네에 손나 코토 이와나이데 보쿠닷테
있잖아, 그런 말 하지 말아줘, 나도
出来るならあなた方のように
데키루나라 아나타카타노 요오니
할 수만 있다면 당신들처럼
平然と人を殺し歩く
헤이젠토 히토오 코로시 아루쿠
태연하게 사람을 죽이며 걷는
そんな人間になりたいんだから
손나 닌겐니 나리타인다카라
그런 사람이 되고 싶으니까
まぁ 何を言っても異常で片付く
마아 나니오 잇테모 이조오데 카타즈쿠
뭐, 무슨 말을 하더라도 이상하게 정리돼
醜いものには蓋をしよう
미니쿠이 모노니와 후타오 시요오
추악한 것엔 뚜껑을 덮어두자
どうせ理解も出来ないんだから
도오세 리카이모 데키나인다카라
어차피 이해도 할 수 없으니까
気安く触れないで
키야스쿠 후레나이데
거리낌 없이 닿지 말아줘
もう その自尊心の糧になる事に
모오 소노 지손신노 카테니 나루 코토니
이제 그 자존심의 양식이 되는 건
疲れちゃってんだわ
츠카레찻텐다와
지쳐버렸어
ああ 人のため 生きること それ即ち
아아 히토노 타메 이키루 코토 소레 스나와치
아아, 남을 위해 살아가는 것, 그건 다시 말해
僕の 血液たち 身体巣立ち
보쿠노 케츠에키타치 카라다스다치
내 혈액들이, 몸들이
誰かの 幸福 作る轍
다레카노 코오후쿠 츠쿠루 와다치
누군가의 행복을 만드는 선례
全身全霊 搾り取られ
젠신젠레이 시보리토라레
몸과 마음 전부 착취당해
カラカラのカスでも あんたにゃ敵わん
카라카라노 카스데모 안타냐 카나완
바싹 마른 찌꺼기더라도 당신은 이길 수 없어
どうして欲しいか言えよ
도오시테 호시이카 이에요
왜 갖고 싶은지 말해
この世界は綺麗だって
코노 세카이와 키레이닷테
이 세상은 아름답다고
汚れたものは無いんだって
요고레타 모노와 나인닷테
더럽혀진 건 없다고
幸せです 幸せです 幸せです
시아와세데스 시아와세데스 시아와세데스
행복합니다, 행복합니다, 행복합니다
殺されても本望です
코로사레테모 혼모오데스
살해당하더라도 만족합니다
気持ちが悪いからいいって
키모치가 와루이카라 이잇테
기분 나쁘니까 괜찮다고
僕にはわからないんだって
보쿠니와 와카라나인닷테
나로서는 알 수 없다고
教えてよ 教えてよ 教えてよ 教えてよ
오시에테요 오시에테요 오시에테요 오시에테요
가르쳐줘, 가르쳐줘, 가르쳐줘, 가르쳐줘
もっと もっと もっと
못토 못토 못토
좀 더, 좀 더, 좀 더

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.