미끼와 치사독
정보
| 囮と致死毒 | |
|---|---|
| 출처 | sm30469353 |
| 작곡 | CapsLack |
| 작사 | CapsLack |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 残留思念 君に根を張る盲目の致死毒 |
| 잔류우시넨 키미니 네오 하루 모오모쿠노 치시도쿠 |
| 잔류 사념 너에게 뿌리박는 맹목의 치사독 |
| 届く前に、心の臓に 浮遊する夜の感覚を今 |
| 토도쿠 마에니, 신노 조오니 후유우스루 요루노 칸카쿠오 이마 |
| 닿기 전에, 마음의 내장에 부유하는 밤의 감각을 지금 |
| 次第に眩んで視界を奪って 紫紺の花弁は詭弁を謳う |
| 시다이니 쿠란데 시카이오 우밧테 시콘노 카벤와 키벤오 우타우 |
| 점차 아찔해지는 시야를 빼앗아 자감색의 꽃잎은 궤변을 구가해 |
| 見限る醜い肢体に添った期待の数だけを差し出して |
| 미카기루 미니쿠이 시타이니 솟타 키타이노 카즈다케오 사시다시테 |
| 포기했던 추한 지체에 걸었던 기대의 수만을 내밀고서 |
| 途端に漏れ出す擬体の体温 紫紺の花弁が五感を奪う |
| 토탄니 모레다스 기타이노 타이온 시콘노 카벤가 고칸오 우바우 |
| 찰나에 흘러나온 의체의 체온 자감색의 꽃잎이 오감을 빼앗아 |
| 見限る醜い期待に沿って 仕方がない、とほら差し出して |
| 미카기루 미니쿠이 키타이니 솟테 시카타가나이, 토 호라 사시다시테 |
| 포기했던 추한 기대에 따라 어쩔 수 없어, 라며 자 내밀어 |
| さあ |
| 사아 |
| 자 |
| 今、次第に眩んで視界を奪って 紫紺の花弁は詭弁を謳う |
| 이마, 시다이니 쿠란데 시카이오 우밧테 시콘노 카벤와 키벤오 우타우 |
| 지금, 점차 아찔해지는 시야를 빼앗아 자감색의 꽃잎은 궤변을 구가해 |
| 見限る醜い肢体に添った期待の数だけを差し出して |
| 미카기루 미니쿠이 시타이니 솟타 키타이노 카즈다케오 사시다시테 |
| 포기했던 추한 지체에 걸었던 기대의 수만을 내밀고서 |
| 途端に漏れ出す擬体の体温 紫紺の花弁が五感を奪う |
| 토탄니 모레다스 기타이노 타이온 시콘노 카벤가 고칸오 우바우 |
| 찰나에 흘러나온 의체의 체온 자감색의 꽃잎이 오감을 빼앗아 |
| 見限る醜い期待に沿って 仕方がない、とほら差し出して |
| 미카기루 미니쿠이 키타이니 솟테 시카타가나이, 토 호라 사시다시테 |
| 포기했던 추한 기대에 따라 어쩔 수 없어, 라며 자 내밀어 |
| 冷めだす体温 息の根を止める |
| 사메다스 타이온 이키노 네오 토메루 |
| 식어가는 체온 숨통을 끊고서 |
| 予定調和だろう 絡まる糸 |
| 요테이 쵸오와다로오 카라마루 이토 |
| 예정 조화잖아 휘감기는 실 |
| 届く毒 ドクドクと |
| 토도쿠 도쿠 도쿠도쿠토 |
| 닿는 독 철철 대며 |
| 再起不能 張り巡らせた |
| 사이키 후노오 하리메구라세타 |
| 재기불능 주변에 펼쳤던 |
| 疑心を 不安を 露見ない嘘を |
| 기신오 후안오 바레나이 우소오 |
| 의심을 불안을 드러나지 않은 거짓을 |
| 止められやしない その衝動を |
| 토메라레야시나이 소노 쇼오도오오 |
| 멈추려하지 않는 그 충동을 |
| どうか僕の芽を詰んで |
| 도오카 보쿠노 메오 츤데 |
| 부디 나의 싹을 채워줘 |
| 触れられないとしても じっと見つめて |
| 후레라레나이토시테모 짓토 미츠메테 |
| 닿을 수 없다고 해도 가만히 바라봐줘 |
| 欺瞞も 悲観も 見えないほど |
| 기만모 히칸모 미에나이호도 |
| 기만도 비관도 보이지 않을 정도로 |
| 覗ききれやしない その盲信が |
| 노조키키레야시나이 소노 모오신가 |
| 엿보지 않을 수 없는 그 맹신이 |
| 種子を撒いて 腕を伸ばして |
| 슈시오 마이테 우데오 노바시테 |
| 종자를 뿌리고 팔을 뻗어 |
| 僕の心臓に取り憑いて離さない |
| 보쿠노 신조오니 토리츠이테 하나사나이 |
| 내 심장에 홀려서 놓지 않아 |
댓글
새 댓글 추가




