발라드로는 부족해
정보
| バラードじゃ物足りないわ | |
|---|---|
| 출처 | sm37744108 |
| 작곡 | Noz. |
| 작사 | Noz. |
| 노래 | 카가미네 린 |
가사
| そう言うのは違うんじゃない? |
| 소오 이우노와 치가운자 나이 |
| 그렇게 말하는 건 아니지 않아? |
| 言葉ってモンはもっと心の底から |
| 코토바테 몬와 못토 코코로노 소코카라 |
| 말이라는 건 마음속 깊은 곳에서 |
| 汲み上げるべきだろう |
| 쿠미아게루베키다로오 |
| 끌어올려야 하는 거야 |
| 安く売りすぎなんじゃない? |
| 야스쿠 우리스기 난자나이 |
| 너무 싸게 파는 거 아니야? |
| 互いの愛情表現のデフレーションは |
| 타가이노 아이조오효오겐노 데후레에숀와 |
| 서로 하는 애정표현의 디플레이션은 |
| 飽き飽きだ |
| 아키아키다 |
| 지긋지긋해 |
| 覚えているようで |
| 오보에테 이루 요오데 |
| 기억하고 있는 듯 |
| 覚えていないもの |
| 오보에테 이나이모노 |
| 기억하고 있지 않은 것 |
| 探しても見つからないわ |
| 사가시테모 미츠카라나이와 |
| 찾아봐도 보이질 않아 |
| キリのいいとこで |
| 키리노 이이 토코데 |
| 끝내기 좋은 곳에서 |
| 騒げ 未体験の朝まで |
| 사와게 미타이켄노 아사마데 |
| 떠들어, 경험해보지 못한 아침까지 |
| スウィングなリズムで |
| 스윈구나 리즈무데 |
| 스윙한 리듬으로 |
| ハイになるまで |
| 하이니 나루마데 |
| 재가 될 때까지 |
| 心を躍らせて |
| 코코로오 오도라세테 |
| 설레이게 해줘 |
| ナイスなグルーヴに |
| 나이스나 구루우부니 |
| 나이스한 그루브에 |
| 今日は酔わせて |
| 쿄오와 요와세테 |
| 오늘은 취하게 해줘 |
| 強めのアルコール |
| 츠요메노 아루코오루 |
| 독한 알코올 |
| バラードじゃ物足りないわ |
| 바라아도자 모노타리나이와 |
| 발라드로는 부족해 |
| 愛なんか勿体ないわ |
| 아이난카 못타이나이와 |
| 사랑 같은 건 아까워 |
| 自室に独り in the night |
| 지시츠니 히토리 인 더 나이트 |
| 자기 방에서 혼자 in the night |
| 相対するPC睨んでコーヒー片手に |
| 아이타이스루 피씨 니란데 코오히이 카타테니 |
| 마주한 PC를 바라보며 커피를 한 손에 |
| 命を消費している |
| 이노치오 쇼오히시테이루 |
| 생명을 소비하고 있어 |
| BGMでいいんじゃない? |
| 비이지이에무데 이인자나이? |
| BGM이어도 괜찮지 않아? |
| 言葉のない音楽 メロドラマの結末を |
| 코토바노 나이 온가쿠 메로 도라마노 케츠마츠오 |
| 말없는 음악, 멜로 드라마의 결말을 |
| 知りたいわ |
| 시리타이와 |
| 알고 싶은걸 |
| 通じ合ってるようで |
| 츠으지앗테루요오데 |
| 서로 통한 것 같으면서 |
| 通じ合っていない物 |
| 츠으지앗테이나이 모노 |
| 통하고 있지 않는 것 |
| 確かめてる暇は無いわ |
| 타시카메테루 히마와 나이와 |
| 확인할 시간은 없어 |
| 思うがままに |
| 오모우가마마니 |
| 마음먹은대로 |
| 沈め |
| 시즈메 |
| 가라앉아 |
| 天国の底まで |
| 텐고쿠노 소코마데 |
| 천국 밑바닥까지 |
| タイトなステップに |
| 타이토나 스텟푸니 |
| 타이트한 스텝으로 |
| 思いを巡らせ |
| 오모이오 메구라세 |
| 머리를 굴려 |
| 不安すら吐き出して |
| 후안스라 하키다시테 |
| 불안조차 토해내고서 |
| ナイスなグルーヴに |
| 나이스나 구루우부니 |
| 나이스한 그루브에 |
| 今日は任せて |
| 쿄오와 마카세테 |
| 오늘은 맡겨줘 |
| 終わらぬアンコール |
| 오와라누 안코오루 |
| 끝나지 않는 앵콜 |
| バラードじゃ物足りないわ |
| 바라아도자 모노타리나이와 |
| 발라드로는 부족해 |
| 私には勿体無いわ |
| 와타시니와 못타이나이와 |
| 나에게는 아까워 |
| バラードじゃ物足りないわ |
| 바라아도자 모노타리나이와 |
| 발라드로는 부족해 |
| 愛なんか勿体ないわ |
| 아이난카 못타이나이와 |
| 사랑 같은 건 아까워 |
| バラードじゃ物足りないわ |
| 바라아도자 모노타리나이와 |
| 발라드로는 부족해 |
| 私には勿体無い |
| 와타시니와 못타이나이 |
| 나에게는 아까워 |
| スウィングなリズムで |
| 스윈구나 리즈무데 |
| 스윙한 리듬으로 |
| ハイになるまで |
| 하이니 나루마데 |
| 재가 될 때까지 |
| 心を躍らせて |
| 코코로오 오도라세테 |
| 설레이게 해줘 |
| ナイスなグルーヴに |
| 나이스나 구루우부니 |
| 나이스한 그루브에 |
| 今日は酔わせて |
| 쿄오와 요와세테 |
| 오늘은 취하게 해줘 |
| 強めのアルコール |
| 츠요메노 아루코오루 |
| 독한 알코올 |
| バラードじゃ物足りないわ |
| 바라아도자 모노타리나이와 |
| 발라드로는 부족해 |
| 愛なんか勿体ないわ |
| 아이난카 못타이나이와 |
| 사랑 같은 건 아까워 |
| スウィングなリズムで |
| 스윈구나 리즈무데 |
| 스윙한 리듬으로 |
| ハイになるまで |
| 하이니 나루마데 |
| 재가 될 때까지 |
| 心を躍らせて |
| 코코로오 오도라세테 |
| 설레이게 해줘 |
| バラードじゃ物足りないわ |
| 바라아도자 모노타리나이와 |
| 발라드로는 부족해 |
| ナイスなグルーヴに |
| 나이스나 구루우부니 |
| 나이스한 그루브에 |
| 今日は酔わせて |
| 쿄오와 요와세테 |
| 오늘은 취하게 해줘 |
| 強めのアルコール |
| 츠요메노 아루코오루 |
| 독한 알코올 |
| 私には勿体ないわ |
| 와타시니와 못타이나이와 |
| 나에게는 아까워 |
댓글
새 댓글 추가




