발레리나.jpeg
정보
| バレリーナ.jpeg | |
|---|---|
| 출처 | so42905751 |
| 작곡 | A4. |
| 작사 | A4. |
| 노래 | 카후 |
가사
| くだらないことばっかほざいたって |
| 쿠다라나이 코토밧카리 호자이탓테 |
| 쓸데없는 소리만 늘어놨다고 |
| 頼りないこのバスを列挙してるンです |
| 타요리나이 코노 바스오 렛쿄시테룬데스 |
| 미덥지 않은 이 버스를 열거하고 있는 거예요 |
| パっと明かりがつきそうな夜に |
| 팟토 아카리가 츠키소오나 요루니 |
| 번쩍 불이 켜질 것 같은 밤에 |
| やっぱ私は不器用みたイです |
| 얏파 와타시와 후키요오미타이데스 |
| 역시 난 서투른가 봐요 |
| ライムライト |
| 라이무라이토 |
| 라임라이트 |
| バーテンダー |
| 바아텐다아 |
| 바텐더 |
| だらしないこの愛を「」してるンです |
| 다라시나이 코노 아이오 캇코시테룬데스 |
| 칠칠치 못한 이 사랑을 「」하는 거예요 |
| ちょっと辺りが騒がしい夜に |
| 촛토 아타리가 사와가시이 요루니 |
| 잠깐 주변이 소란스러운 밤에 |
| 「もっとちゃんとしてくれ」って何?(笑) |
| 「못토 찬토 시테 쿠렛」테 나니? |
| 「좀 더 잘 좀 해 봐」라니 뭔데?ㅋㅋ |
| やっぱ貴方は私を知らない |
| 얏파 아나타와 와타시오 시라나이 |
| 역시 당신은 날 몰라 |
| 見た目では下らぬ |
| 미타 메데와 쿠다라누 |
| 겉으로 보기엔 보잘것없는 |
| 小悪魔も大値下げ |
| 코아쿠마모 오오네사게 |
| 소악마도 대폭 가격 인하 |
| 二度と貴方を惜しまない |
| 니도토 아나타오 오시마나이 |
| 두 번 다시 당신을 아쉬워 않겠어 |
| ずっと貴方のことが底知れない! |
| 즛토 아나타노 코토가 소코시레나이! |
| 계속 당신 생각이 끊이질 않으니까! |
| ここで貴方の手を握るのは |
| 코코데 아나타노 테오 니기루노와 |
| 이곳에서 당신의 손을 잡는 건 |
| 全てもう |
| 스베테 모오 |
| 이제 전부 |
| 永久へ縋りたくて! |
| 토코시에에 스가리타쿠테! |
| 영원히 매달리고 싶어서! |
| 宵も覚めて現在を契るのだ |
| 요이모 사메테 이마오 치기루노다 |
| 초저녁도 잠에서 깨고 현재를 기약하는 거야 |
| 飢えては有耶無耶になって |
| 우에테와 우야무야니 낫테 |
| 굶주리고서는 유야무야 되고 |
| 消えて あっちゃっちゃ~; |
| 키에테 앗찻차 |
| 사라져서 아차차~; |
| 飲み込んだ言葉、偽りはない |
| 노미콘다 코토바, 이츠와리와 나이 |
| 삼켜 버린 말, 거짓은 없어 |
| もういいぜ? |
| 모오 이이제? |
| 이제 됐지? |
| あっという間に断頭が見えて収まらない(´;ω;`) |
| 앗토 이우 마니 단토오가 미에테 오사마라나이 |
| 눈 깜짝할 새 단두대가 보여서 진정되질 않아(´;ω;`) |
| もうなんもわかってやれないなぁ |
| 모오 난모 와캇테 야레나이나아 |
| 이젠 아무것도 알아주지 않는구나 |
| 気だるげで大袈裟で自信家でって。。。 |
| 케다루게데 오오게사데 지신카뎃테… |
| 나른하게 과장되게 자신감 있게라니… |
| ムヤミヤタラには泣きたくないんだ(´;ω;`) |
| 무야미야타라니와 나키타쿠 나인다 |
| 무턱대고 울고 싶진 않단 말이야(´;ω;`) |
| 私が貴方の手を握るのは |
| 와타시가 아나타노 테오 니기루노와 |
| 이곳에서 당신의 손을 잡는 건 |
| 全てもう |
| 스베테 모오 |
| 이제 전부 |
| 永久へ縋りたくて! |
| 토코시에에 스가리타쿠테! |
| 영원히 매달리고 싶어서! |
| 宵も覚めて現在を契るのだ |
| 요이모 사메테 이마오 치기루노다 |
| 초저녁도 잠에서 깨고 현재를 기약하는 거야 |
| 飢えては有耶無耶になって |
| 우에테와 우야무야니 낫테 |
| 굶주리고서는 유야무야 되고 |
| 消えていった。 |
| 키에테 잇타. |
| 사라져 갔어. |
| 何も聞こえないフリするのは |
| 나니모 키코에나이 후리 스루노와 |
| 아무것도 들리지 않는 척하는 건 |
| 全てが花園への大作戦! |
| 스베테가 하나조노에노 다이사쿠센! |
| 모든 게 화원을 향한 대작전! |
| 踊るバレリーナ.jpeg |
| 오도루 바레리이나 |
| 춤추는 발레리나.jpeg |
| 首を絞めていた貴方も |
| 쿠비오 시메테 이타 아나타모 |
| 목을 죄고 있던 당신도 |
| 私を形で見てるだけね |
| 와타시오 카타치데 미테루다케네 |
| 나를 겉모습으로 보고 있을 뿐인 거네 |
댓글
새 댓글 추가




