고양이에게 풍선

정보

ネコに風船
출처 sm37157689
작곡 OSTER project
작사 OSTER project
노래 하츠네 미쿠

가사

ふわふわ浮かんで見下ろす街並み
후와후와 우칸데 미오로스 마치나미
둥실둥실 떠올라, 내려다보는 거리
常しえに咲く春
토코시에니 사쿠 하루
영원히 피어나는 봄
果実色したフィエスタ
카지츠이로시타 휘에스타
과일색을 띈 피에스타
セピアの写真 塗り直してくみたい
세피아노 샤신 누리나오시테쿠미타이
마치 세피아빛 사진을 덧칠하는 것 같아
瞬きの隙 紅茶に溶けた
마바타키노 스키 코오챠니 토케타
눈깜짝할 사이 홍차에 녹아든
二度目のオーバーチュア
니도메노 오오바아츄아
두 번째 오버추어1
蝶々結びしたリボンと風船 心が軽くて
쵸오쵸오 무스비시타 리본토 후우센 코코로가 카루쿠테
나비 모양으로 묶은 리본과 풍선, 마음이 가벼워서
かかとがちょっと浮き上がってるの
카카토가 춋토 우키아갓테루노
발뒤꿈치가 공중에 약간 떠 있어
私だけじゃないことに気付いてた
와타시다케쟈 나이 코토니 키즈이테타
나만 그런 게 아니라는 걸 깨달았어
小さな祝福交わした足並みはヴィヴァーチェ
치이사나 슈쿠후쿠 카와시타 아시나미와 비바아체
자그마한 축복을 주고 받은 발걸음은 비바체2
星屑ペンダントぎゅっと握るおまじない
호시쿠즈 펜단토 귯토 니기루 오마지나이
손에 꼭 쥐었던 별이 가득한 행운의 펜던트
苦いメランコリを解いて幕が上がる
니가이 메란코리오 호도이테 마쿠가 아가루
씁쓸한 멜랑콜리를 풀어내고서, 막이 올라
you and me
유 앤 미
you and me
花のアーチと踊るフラワーシャワー
하나노 아아치토 오도루 후라와아 샤와아
꽃 아치와 함께 춤추는 플라워 샤워
ご褒美にはあまく熟したストロベリー
고호오비니와 아마쿠 쥬쿠시타 스토로베리이
상으로는 달콤하게 익은 스트로베리
離れる唇が恋しすぎて欲張りだけど
하나레루 쿠치비루가 코이시스기테 요쿠바리다케도
멀어지는 입술이 너무나 그리워서, 욕심이 났지만
このまま季節を止めて
코노마마 키세츠오 토메테
이대로 계절을 멈춰줘
泣き疲れた朝には
나키츠카레타 아사니와
울다가 지친 아침엔
涙の雫 溶かしたブランチと
나미다노 시즈쿠 토카시타 부란치토
눈물 방울을 녹여낸 브런치와
鼻先だけのキスで温まって
하나사키다케노 키스데 아타타맛테
코끝만의 키스로 따뜻해지고
食後デザートにはチャーミングに笑ってて
데자아토니와 챠아민구니 와랏테테
후식디저트으로는, 매력적으로 웃다가
センチメンタル抱えて毛布に包まる
센치멘타루 카카에테 모오후니 쿠루마루
센티멘털을 끌어안고서 이불에 감싸이는
まるでネコみたいなキミに
마루데 네코미타이나 키미니
마치 고양이 같은 너에게
小さな騎士ナイトの使命なんて
치이사나 나이토노 시메이난테
작은 기사나이트의 사명이라니
大袈裟な愛を許して
오오게사나 아이오 유루시테
거창한 사랑을 용서해줘
shall we dance?
쉘 위 댄스?
오오게사나 아이오 유루시테
くるくる回って 左目で合図して
쿠루쿠루 마왓테 히다리메데 아이즈시테
빙글빙글 돌면서, 왼쪽 눈으로 신호를 보내
午後のお花畑 見つけたマーガレット
고고노 오하나바타케 미츠케타 마아가렛토
오후의 꽃밭, 찾아낸 마가렛
ふたり背中合わせで微睡むひとときの幸福
후타리 세나카아와세데 마도로무 히토토키노 코오후쿠
둘이서 등을 맞대고 선잠을 자는, 한때의 행복
全部つめてブーケにしちゃおっか
젠부 츠메테 부우케니 시챠옷카
전부 모아서 부케로 만들어볼까
木漏れ日のシャンデリア揺れて
코모레비노 샨데리아 유레테
나뭇잎 사이 햇빛에, 샹들리에가 흔들려
キラキラ光るドレス 花冠で彩る世界
키라키라 히카루 도레스 하나칸무리데 이로도루 세카이
반짝반짝 빛나는 드레스, 화관으로 장식한 세상
触れたあまい首筋 瞳の奥に映る
후레타 아마이 쿠비스지 히토미노 오쿠니 우츠루
닿았던 달콤한 목덜미, 눈동자 속에 비치는
花も 星も 雲も 夢も 恋も 残さず教えて
하나모 호시모 쿠모모 유메모 코이모 노코사즈 오시에테
꽃도, 별도, 구름도, 꿈도, 사랑도, 빠짐없이 가르쳐줘
溢したシュガー 口で砕けたキャンディ
코보시타 슈가아 쿠치데 쿠다케타 캰디
엎질렀던 슈가, 입안에서 부서진 캔디
夢見がちなその声で名前呼んで
유메미가치나 소노 코에데 나마에 욘데
꿈을 쫓는 그 목소리로, 이름을 불러줘
繋ぐ指も心もそうよ 余すとこなく混ぜて
츠나구 유비모 코코로모 소오요 아마스 토코나쿠 마제테
이어진 손가락도 마음도, 그래, 남김없이 뒤섞어서
一緒にもっと高く旅しましょう
잇쇼니 못토 타카쿠 타비시마쇼오
함께, 좀 더 높이 여행을 떠나자
you and me
유 앤 미
you and me
花のアーチと踊るフラワーシャワー
하나노 아아치토 오도루 후라와아 샤와아
꽃 아치와 함께 춤추는 플라워 샤워
ご褒美にはあまく熟したストロベリー
고호오비니와 아마쿠 쥬쿠시타 스토로베리이
상으로는 달콤하게 익은 스트로베리
離れる唇が恋しすぎて欲張りなのよ
하나레루 쿠치비루가 코이시스기테 요쿠바리나노요
멀어지는 입술이 너무나 그리워, 욕심쟁이인 거야
ふたり咲かせた春の国 見届けてね
후타리 사카세타 하루노 쿠니 미토도케테네
둘이서 피워낸 봄의 나라, 부디 지켜봐줘
花びら寄せた唇で 交わす約束
하나비라 요세타 쿠치비루데 카와스 야쿠소쿠
꽃잎에 갖다댄 입술로, 나누는 약속

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.