바나나
정보
甘蕉 | |
---|---|
이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나, |
|
출처 | |
작곡 | RINGO |
작사 | RINGO |
노래 | 오토마치 우나 GUMI |
가사
不安定なポジション 嘲笑 妄想 |
후안테이나 포지숀 쵸오쇼오 모오소오 |
불안정한 포지션 조소 망상 |
無関係なテンション 脱走 空想 |
무칸케이나 텐숀 닷소오 쿠우소오 |
무관한 텐션 탈주 공상 |
俯瞰的な脚本 構想 連勝 |
후칸테키나 캬쿠혼 코오소오 렌쇼오 |
부감적인 각본 구상 연승 |
主観的な超理論 無双 敗走 |
슈칸테키나 쵸오리론 무소오 하이소오 |
주관적인 초이론 무쌍 패주 |
剥いてみれば笑えない |
무이테미레바 와라에나이 |
벗기고 보면 웃을 수 없어 |
脱いでみれば情けない |
누이데미레바 나사케나이 |
벗고 보면 한심해 |
喰ってみたり |
쿳테미타리 |
먹어보거나 |
甘えたり |
아마에타리 |
어리광피워보고 |
戻れないこと誘ってみたり |
모도레나이 코토 사솟테미타리 |
돌아올 수 없는 일에 꾀어내보거나 |
だってまだわかっていない |
닷테 마다 와캇테이나이 |
하지만 아직 모르겠다고 |
なんてことほざいてみたり |
난테 코토 호자이테미타리 |
그렇게 지껄여보기도 해 |
勝手気まま |
캇테키마마 |
제멋대로 |
明後日暇? |
아삿테 히마? |
모레 시간 있어? |
まだまだ遊んでいたい |
마다마다 아손데이타이 |
아직 더 놀고 싶어 |
やっぱり幼いままでいたいのだ! |
얏파리 오사나이 마마데 이타이노다! |
역시 어린 채로 있고 싶어! |
君には 嗤われてもいいわ |
키미니와 와라와레테모 이이와 |
너에겐 우습게 여겨져도 괜찮아 |
まだまだ頭 |
마다마다 아타마 |
아직인 머리 |
わがまま体 |
와가마마 카라다 |
제멋대로인 몸 |
僕は 鼻高々なのさ |
보쿠와 하나 타카타카나노사 |
나는 기분이 정말 좋아 |
低空飛行でいきてみよう |
테이쿠우 히코오데 이키테미요오 |
저공비행으로 떠나보자 |
やっぱり君には僕しかいないんだな |
얏파리 키미니와 보쿠시카 이나인다나 |
역시 너에겐 나밖에 없구나 |
それなら 嫌われてもいいわ |
소레나라 키라와레테모 이이와 |
그렇다면 미움받아도 괜찮아 |
さわやか頭 |
사와야카 아타마 |
산뜻한 머리 |
ばらばら体 |
바라바라 카라다 |
조각난 몸 |
きっとすごいことになるさ |
킷토 스고이 코토니 나루사 |
분명 굉장한 일이 될 거야 |
粋な思考で生きてみよう! |
이키나 시코오데 이키테미요오! |
세련된 사고로 살아가보자! |