쓸모없어!

정보

不毛!
출처 sm20433229
작곡 포텐셜0
작사 포텐셜0
노래 GUMI
IA

가사

壱、弐、参、死。
완, 투, 산, 시.
원, 투, 삼, 사.
エレクトロじみた声で、
에레쿠토로지미타 코에데,
일렉트로틱한 목소리로,
世迷い事、謳えば。
요마요이고토, 우타에바.
세상을 헤매는 것을, 외치며.
気の触れたチューンで、
키노후레타 츄우운데,
마음이 느껴지는 튠으로,
僕等は躍るんだって。
보쿠라와 오도룬닷테.
우리들은 뛰는 거라며.
悲しく成らない為に、
카나시쿠나라나이 타메니,
슬퍼져서는 안 되니까,
奇行を繰り返せど。
키코오오 쿠리카에세도.
기행을 거듭하지만.
熱風冷めやすく、
넷푸우 사메야스쿠,
열풍은 식기 쉬워지고,
素になっちゃった挙動。
스니 낫챳타 쿄도오.
원료가 되는 고동.
エレクトロ。媚びた声で、
에레쿠토로. 코비타 코에데,
일렉트로. 알랑대는 목소리로,
血迷い事、謳えば。
치마요이 코토, 우타에바.
눈이 뒤집히는 일, 외치며.
ありふれたステッピングで、
아리후레타 스텟핀구데,
흔해빠진 스테핑으로,
僕等は躍るんだって。
보쿠라와 오도룬닷테.
우리들은 뛰는 거라며.
独りにならない様に、
히토리니 나라나이요오니,
혼자가 되지 않도록,
虚勢、張り続けても。
쿄세이, 하리츠즈케테모.
허세, 계속해 봐도.
メッキは落ち易く。
멧키와 오치야스쿠.
겉치레는 떨어지기 쉽고.
無くなっちゃって、不毛。
나쿠낫챳테, 후모오.
사라지니까, 쓸모없어.
ねーねー。何でも通せん坊。
네에네에. 난데모 토오센보오.
자-자. 어디든지 통행금지.
ロジカル停止脳。
로지카루테에시노오.
로지컬 정지 뇌.
やっても無いのに邪魔すんな。
얏테모 나이노니 자마슨나.
지나게 하지 않는데 방해하지 마.
もう、結構。
모오, 켓코오.
이젠 됐어.
結局、何にもノーゲットん。
켓쿄쿠, 난니모 노오겟토.
결국, 어떤 것도 노 인 거야.
理屈に縛られて、
리쿠츠니 시바라레테,
이치에 묶여버리고,
合図に釣られて。
아이즈니 츠라레테.
신호에 이끌려서,
上げて下げて。はいよ。
아게테 사게테. 하이요.
오르락내리락. 알겠어.
予想。予防。予兆。予行。予報。予定。予見。予言。
요소오. 요보오. 요초오. 요코오. 요호오. 요테에. 요켄. 요겐.
예상. 예방. 예조. 예행. 예보. 예정. 예견. 예언.
とっても、チキンな。
톳테모, 치킨나.
정말로, 겁쟁이네.
虚構。虚像。虚言。虚名。打算。虚勢。虚礼。虚栄。
쿄코오. 쿄조오. 쿄겐. 쿄메에. 다산. 쿄세에. 쿄레에. 쿄에에.
허구. 허상. 허언. 허명. 타산. 허세. 허례. 허영.
あっち向いてホイ。
앗치 무이테 호이.
저쪽을 향하고 호이.
不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!
후모오! 후모오! 후모오! 후모오! 후모오! 후모오! 후모오! 후모오! 후모오!
쓸모없어! 쓸모없어! 쓸모없어! 쓸모없어! 쓸모없어! 쓸모없어! 쓸모없어! 쓸모없어! 쓸모없어!
どうでもいいさ、ナンセンスだもん。
도오데모 이이사, 난센스다몬.
어쨌든 괜찮아, 난센스인 걸.
ほんとに全部見通せんの?
혼토니 젠부 미토오센노?
정말 전부 내다보이는 거야?
ミラクル透視能。
미라쿠루토오시노오.
미라클 투시 능력.
知ったかぶりして邪魔すんな。
싯타카부리시테 자마슨나.
아는 체하며 방해하지 마.
もう、結構。
모오, 켓코오.
이젠, 됐어.
結局、最期は直滑降。
켓쿄쿠, 사이고와 초쿠캇코오.
결국, 최후는 직선 활강.
チヤホヤ祀られて。
치야호야 마츠라레테.
우쭈쭈쭈 모시고서.
見事に売られて。
미고토니 우라레테.
멋지게 팔리는 거야.
上げて下げて。はいよ。
아게테 사게테. 하이요.
오르락내리락. 알겠어.
予想。予防。予兆。予行。予報。予定。予見。予言。
요소오. 요보오. 요초오. 요코오. 요호오. 요테에. 요켄. 요겐.
예상. 예방. 예조. 예행. 예보. 예정. 예견. 예언.
とっても、素敵な。
톳테모, 스테키나.
정말로, 멋진 걸.
虚構。虚像。虚言。虚名。打算。虚勢。虚礼。虚栄。
쿄코오. 쿄조오. 쿄겐. 쿄메에. 다산. 쿄세에. 쿄레에. 쿄에에.
허구. 허상. 허언. 허명. 타산. 허세. 허례. 허영.
こっち向いてホイ。
콧치 무이테 호이.
이쪽을 향하고 호이.
不当!不当!不当!不当!不当!不当!不当!不当!不当!
후토오! 후토오! 후토오! 후토오! 후토오! 후토오! 후토오! 후토오! 후토오!
부당! 부당! 부당! 부당! 부당! 부당! 부당! 부당! 부당!
無知蒙昧な、センテンスだもん。
무치 모오마이나, 센텐스다몬.
무지몽매한, 센텐스인 걸.
予想。予防。予兆。予行。予報。予定。予見。予言。
요소오. 요보오. 요초오. 요코오. 요호오. 요테에. 요켄. 요겐.
예상. 예방. 예조. 예행. 예보. 예정. 예견. 예언.
とっても、愉快な。
톳테모, 유카이나.
굉장히, 유쾌한.
虚構。虚像。虚言。虚名。打算。虚勢。虚礼。虚栄。
쿄코오. 쿄조오. 쿄겐. 쿄메에. 다산. 쿄세에. 쿄레에. 쿄에에.
허구. 허상. 허언. 허명. 타산. 허세. 허례. 허영.
どっち向いてホイ?
돗치 무이테 호이?
어느 쪽을 향하고 호이?
茶番!茶番!茶番!茶番!茶番!茶番!茶番!茶番!茶番!
차반! 차반! 차반! 차반! 차반! 차반! 차반! 차반! 차반!
연극! 연극! 연극! 연극! 연극! 연극! 연극! 연극! 연극!
汚れちまった、イノセンスだもん。
요고레치맛타, 이노센스다몬.
더럽혀져버린, 이노센스인 걸.
予想。予防。予兆。予行。予報。予定。予見。予言。
요소오. 요보오. 요초오. 요코오. 요호오. 요테에. 요켄. 요겐.
예상. 예방. 예조. 예행. 예보. 예정. 예견. 예언.
とっても、不思議な。
톳테모, 후시기나.
굉장히, 이상한.
虚構。虚像。虚言。虚名。打算。虚勢。虚礼。虚栄。
쿄코오. 쿄조오. 쿄겐. 쿄메에. 다산. 쿄세에. 쿄레에. 쿄에에.
허구. 허상. 허언. 허명. 타산. 허세. 허례. 허영.
どっち向いても良い。
돗치 무이테모 이이.
어디를 봐도 좋아.
不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!
후모오! 후모오! 후모오! 후모오! 후모오! 후모오! 후모오! 후모오! 후모오!
쓸모없어! 쓸모없어! 쓸모없어! 쓸모없어! 쓸모없어! 쓸모없어! 쓸모없어! 쓸모없어! 쓸모없어!
ほんとに全部、ナンセンスだもん。
혼토니 젠부, 난센스다몬.
정말로 전부, 난센스인 걸.
不毛、不当、不毛。
후모오, 후토오, 후모오.
쓸모없어, 부당, 쓸모없어.
ほんとに全部、ナンセンスだもん。
혼토니 젠부, 난센스다몬.
정말로 전부, 난센스인 걸.

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.