멋쩍은 사춘기

정보

テレカクシ思春期
출처 sm22122720
작곡 HoneyWorks
작사 HoneyWorks
노래 카가미네 렌

가사

化粧してる?ガキのくせに色気づいちゃってちょっと違和感
케쇼우시테루? 가키노쿠세니 이로게 즈이챳테 춋토 이와칸
화장하고 있어? 꼬마 주제에 멋을 부리다니 약간 위화감
彼氏でもできたのか?そんな妄想 Sunday
카레시데모 데키타노카? 손나 모우소우 산데에
남자라도 생긴 건가? 그런 망상 Sunday
お気に入りのパーカーそれ部屋着にしちゃってくれてますが
오키니 이리노 파카 소레 헤야기니 시챳테 쿠레테마스가
마음에 드는 파카 그걸 실내복으로 입고 있어
お下がりにも慣れっ子になっちゃってんだ
오사가리니모 나렛코니 낫챳텐다
물려 입기도 익숙한 아이가 되어 버린 거네
「使用、許可だ」って甘やかしてさ
「시요우, 쿄카다」앗테 아마야카시테사
「사용, 허가야」라며 내버려 뒀더니
イタズラ笑顔に負けて
이타즈라 에가오니 마케테
장난스런 미소에 져버렸어
交じりっけ無し思春期
마지릿케 나시 시슌키
사귀는 사람이 없던 사춘기
知らん顔で僕を惑わす
시란 카오데 보쿠오 마도와스
시치미 떼는 얼굴로 날 헷갈리게 해
変わらないね泣き顔 余裕で負けちゃうよ
카와라나이네 나키가오 요유우데 마케챠우요
변하지 않네 우는 얼굴 여유롭게 지고 말았어
嘘じゃないってマジ顔 言葉にするのは恥ずかしいんだ
우소쟈나잇테 마지가오 코토바니 스루노와 하즈카시인다
거짓말이 아니라며 진지한 얼굴 말로하기에는 부끄러운걸
「ついてくんな」遠ざけてた真似してフード深く被って
「츠이테쿤나」 토자케테타 마네시테 후도 후카쿠 카붓테
「따라오지 마」 멀리 가는 척을 하면서 후드를 눌러썼어
幼かった二つの手繋いで歩けなくて
오사나캇타 후타츠노테 츠나이데 아루케나쿠테
어렸던 두 손을 잡고 걷을 수 없었어
お気に入りのおもちゃもだね 壊され三日口も利かずに
오키니 이리노 오모챠모다네 코와사레 밋카 쿠치모 키카즈니
마음에 들었던 장난감도 말이야 망가뜨려서 삼일 동안 말도 안 하고
怒られても意地っ張りなっちゃっていた
오코라레테모 이짓파리낫챳테이타
혼나고도 고집을 피우고 있었어
「しょうがないな」って今なら言える?
「쇼우가나이나」앗테 이마나라 이에루
「어쩔 수 없네」라고 지금이라면 말할 수 있어?
素直な言葉に変えて
스나오나 코토바니 카에테
솔직한 말로 바꿔서
照れ隠し反抗期
테레카쿠시 한코우키
멋쩍은 반항기
知らん顔で無邪気に笑う
시란 카오데 무쟈키니 와라우
시치미 떼는 얼굴로 순진하게 웃어
変わらないね明日も 未来も当てちゃうよ
카와라나이네 아시타모 미라이모 아테챠우요
변하지 않을 거야 내일도 미래도 맞추는 거야
嘘じゃないってマジ顔 ずっとね隣でいつも見てた
우소쟈나잇테 마지가오 즛토네 토나리데 이츠모 미테타
거짓말이 아니라며 진지한 얼굴 계속 옆에서 항상 보고 있었어
オトナだってフリしたり
오토나닷테 후리시타리
어른인 척을 하거나
コドモだってフリしたり
코도모닷테 후리시타리
아이인 척을 하거나
変わらないで泣き顔 たまには悪くない
카와라나이데 나키가오 타마니와 와루쿠나이
변하지 말아 줘 우는 얼굴 가끔은 나쁘지 않은 걸
さあ言葉にするから「大切だよ」これからも
사아 코토바니 스루카라 「타이세츠다요」 코레카라모
자 말로 할 테니까 「소중해」 앞으로도
変わらないね明日も ずっとね隣でいつも見てる
카와라나이네 아시타모 즛토네 소바데 이츠모 미테루
변하지 않을 거야 내일도 계속 옆에서 항상 보고 있을 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.