언젠가 저물지 않는 별이 되어
정보
いつか消えない星になって | |
---|---|
출처 | rSkSO4MSk2s |
작곡 | 카사무라 토타 |
작사 | 카사무라 토타 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
西の空にあなたが光る |
니시노 소라니 아나타가 히카루 |
서쪽 하늘에 당신이 빛나 |
私は消えない星になる |
와타시와 키에나이 호시니 나루 |
나는 저물지 않는 별이 돼 |
いつしかあなたはどこまでも |
이츠시카 아나타와 도코마데모 |
언제부턴가 당신은 어디까지나 |
私の生きてく理由になった |
와타시노 이키테쿠 리유우니 낫타 |
내가 살아가는 이유가 되었어 |
こぼれ落ちて欠けた心も |
코보레 오치테 카케타 코코로모 |
흘러넘쳐 이지러지는 마음도 |
拾い損ねた涙の影も |
히로이 소코네타 나미다노 카게모 |
주워담지 못한 눈물의 그림자도 |
集めきれない後悔も全部 |
아츠메키레나이 코우카이모 젠부 |
모아내지 못할 후회도 전부 |
かけがえのないあなただ |
카케가에노 나이 아나타다 |
무엇과도 바꿀 수 없는 당신이야 |
いつか消えない星になって |
이츠카 키에나이 호시니 낫테 |
언젠가 저물지 않는 별이 되어 |
あなたの瞳を泳ぎましょう |
아나타노 히토미오 오요기마쇼우 |
당신의 눈동자에서 헤엄칠래요 |
きっと大丈夫 私もあなたも |
킷토 다이조오부 와타시모 아나타모 |
분명 괜찮을 거야 나도 당신도 |
一人じゃないから大丈夫 |
히토리자 나이카라 다이조오부 |
혼자가 아니니까 괜찮아 |
生きていけるから |
이키테이케루카라 |
살아갈 수 있으니까 |
大丈夫 |
다이조오부 |
괜찮아 |
西の空にあなたが宿る |
니시노 소라니 아나타가 야도루 |
서쪽 하늘에 당신이 깃들어 |
私は輝く星になる |
와타시와 카가야쿠 호시니 나루 |
나는 빛나는 별이 돼 |
あなたが笑えばどこまでも |
아나타가 와라에바 도코마데모 |
당신이 웃는다면 어디까지나 |
私の命は燃やしていいの |
와타시노 이노치와 모야시테 이이노 |
내 목숨은 태워버려도 괜찮아 |
かっこつけて我慢してても |
캇코츠케테 가만시테테모 |
허세를 부리며 참고 있어도 |
腫れた瞼でバレバレなんだよ |
하레타 마부타데 바레바레 난다요 |
부은 눈꺼풀에서 다 티가 난다고 |
私があなたを抱き締める理由を |
와타시가 아나타오 다키시메루 리유우오 |
내가 당신을 끌어안을 이유를 |
くれるために泣いたんでしょう |
쿠레루 타메니 나이탄데쇼우 |
만들어주기 위해서 울었던 거지 |
いつか消えない星になった |
이츠카 키에나이 호시니 낫타 |
언젠가 저물지 않는 별이 된 |
私の軌跡を見つけてみて |
와타시노 키세키오 미츠케테 미테 |
내 궤적을 찾아내 줘 |
あなたのせいじゃない 私のせいじゃない |
아나타노 세이자 나이 와타시노 세이자 나이 |
당신 때문이 아니야 나 때문이 아니야 |
誰も悪くない悲しみもあるよ |
다레모 와루쿠 나이 카나시미모 아루요 |
누구 잘못도 아닌 슬픔도 있는 거야 |
誰のせいでもない悲しみもあるよ |
다레노 세이데모 나이 카나시미모 아루요 |
누구 때문도 아닌 슬픔도 있는 거야 |
いつか消えない星になって |
이츠카 키에나이 호시니 낫테 |
언젠가 저물지 않는 별이 되어 |
幾億千の夜空を廻る |
이쿠오쿠센노 요조라오 마와루 |
수천 수억 밤하늘을 돌아 |
何万回目の煌めきで |
난만카이메노 키라메키데 |
몇 만 번째의 반짝임에서 |
あなたは見つけられるかな |
아나타와 미츠케라레루카나 |
당신은 찾아낼 수 있을까 |
見つけてくれるかな |
미츠케테 쿠레루카나 |
찾아내줄 수 있을까 |
いつか消えない星になって |
이츠카 키에나이 호시니 낫테 |
언젠가 저물지 않는 별이 되어 |
あなたの側で眠りましょう |
아나타노 소바데 네무리마쇼우 |
당신 곁에서 잠들겠어요 |
ずっと愛してる 私はあなたを |
즛토 아이시테루 와타시와 아나타오 |
언제까지고 사랑해 나는 당신을 |
一人じゃないから大丈夫 |
히토리자 나이카라 다이조오부 |
혼자가 아니니까 괜찮아 |
生きていけるから |
이키테이케루카라 |
살아갈 수 있으니까 |
大丈夫 |
다이조오부 |
괜찮아 |