신념 알고리즘

정보

信念アルゴリズム

이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나,
원본이 삭제된 영상입니다.

출처
작곡 이누마루 시바이고야
작사 이누마루 시바이고야
노래 하츠네 미쿠
카가미네 린

가사

いくらなんでも都合がいいね
이쿠라 난데모 츠고오가 이이네
아무리 그래도 형편이 좋네
塗り絵みたいな僕の人生
누리에미타이나 보쿠노 진세이
색칠 공부 같은 나의 인생
真っ赤な夕日に一礼、感謝
맛카나 유우히니 이치레이, 칸샤
새빨간 석양에게 인사, 감사
瑠璃色の研究所ラボは変わらず今日も、
루리이로노 라보와 카와라즈 쿄오모,
남빛 연구소는 변함없이 오늘도,
ちぐはぐ
치구하구
뒤죽박죽
新年、昨日までの僕は(黒歴史でゴミ箱廃棄)
신넨, 키노오마데노 보쿠와 (쿠로레키시데 고미바코 하이키)
새해, 어제까지의 나는 (흑역사라서 쓰레기통 폐기)
一年の計は元旦にあり、日付変更でジャンプ
이치넨노 케이와 간탄니 아리, 히즈케 헨코오데 잔푸
일년지계는 첫날에 세워야 해, 날짜 변경으로 점프
信念、本日からの僕は(なれじゃなくて、強くあれ)
신넨, 혼지츠카라노 보쿠와 (나레자 나쿠테, 츠요쿠 아레)
신념, 오늘부터의 나는 (되는 게 아니라, 강하게 있어)
一年天に通ず、届け
이치넨 텐니 츠우즈, 토도케
일년 동안 하늘을 통해, 전해
うら若き乙女の暴走!
우라와카키 오토메노 보오소오!
젊디 젊은 소녀의 폭주!
知らんぷりはお手の物(おかげさまで)
시란푸리와 오테노모노 (오카게사마데)
모르는 척하는 건 특기 (덕분에)
ばいばい、さよなら、過去の僕(はじめまして)
바이바이, 사요나라, 카코노 보쿠 (하지메마시테)
바이바이, 안녕, 과거의 나 (처음 뵙겠습니다)
いい事いっぱいありますように!(神頼み)
이이 코토 잇파이 아리마스 요오니! (카미다노미)
좋은 일이 가득하기를! (신에게 빌어)
ご覧これが僕の末路、
고란 코레가 보쿠노 마츠로,
보시죠, 이게 저의 말로,
自棄酒
야케자케
홧술
先生、宣誓、先制します(今に見てろ、言うだけタダさ)
센세이, 센세이, 센세이시마스 이마니 미테로, 이우다케 타다사)
선생님, 선서, 선제하겠습니다 (두고 보자, 말은 쉽지)
人の振り見て我が振り直せ、そっくりそのままお前に返す
히토노 후리 미테 와가 후리나오세, 솟쿠리 소노마마 오마에니 카에스
남의 행동을 보고 자신의 행동을 고쳐, 전부 그대로 너에게 돌려줄게
占星、戦勢、専制します(胃痛、頭痛、腹痛とは親友)
센세이, 센세이, 센세이시마스 (이츠우, 즈츠우, 후쿠츠우토와 신유우)
점성, 전세, 전제하겠습니다 (위통, 두통, 복통과는 절친)
下剋上を虎視眈々と狙う
게코쿠조오오 코시탄탄토 네라우
하극상을 호시탐탐 노려
神聖なる乙女の暴挙!
신세이나루 오토메노 보오쿄!
신성한 소녀의 폭거!
どうしてあんなに生き急いだの
도오시테 안나니 이키이소이다노
어째서 그렇게 치열하게 산 거야
どうしてそんなに後ろを見るの
도오시테 손나니 우시로오 미루노
어째서 그렇게 뒤를 보는 거야
どうしてこんなに虚しくなるの
도오시테 콘나니 무나시쿠 나루노
어째서 이렇게 허무해지는 거야
どうしてどうして分かり合えないの
도오시테 도오시테 와카리아에나이노
어째서, 어째서 서로를 이해할 수 없는 거야
どうして どうして どうして!
도오시테 도오시테 도오시테!
어째서 어째서 어째서!
信念、明日からの僕は(なれじゃなくて、強くあれ)
신넨, 아시타카라노 보쿠와 (나레자 나쿠테, 츠요쿠 아레)
신념, 내일부터의 나는 (되는 게 아니라, 강하게 있어)
三歩進んだら六歩は進め
산포 스슨다라 롯포와 스스메
세 걸음 나아가면 여섯 걸음은 나아가
日付変更でジャンプ
히즈케 헨코오데 잔푸
날짜 변경으로 점프
散々考えてきたことは(趣味が苦なら思考を止めて)
산잔 칸가에테키타 코토와 (슈미가 쿠나라 시코오오 토메테)
한참 생각해왔던 건 (취미가 괴롭다면 사고를 멈춰)
心に空虚、何を詰めようかな
코코로니 쿠우쿄, 나니오 츠메요오카나
마음은 공허, 무엇을 채워 넣을까
恋した乙女は暴徒!
코이시타 오토메와 보오토!
사랑하던 소녀는 폭도!
芝居が上手な人になりたいな(見えない敵に孤軍奮闘)
시바이가 조오즈나 히토니 나리타이나 (미에나이 테키니 코군훈토오)
연극을 잘 하는 사람이 되고 싶어 (보이지 않는 적에게 고군분투)
さよなら三角、また来て四角
사요나라 산카쿠, 마타 키테 시카쿠
안녕히 삼각, 다시 와줘 사각
丸い形もあるよ
마루이 카타치모 아루요
둥근 모양도 있어
新たな誓いをここにたてよう(夫婦喧嘩は犬も食わぬ)
아라타나 치카이오 코코니 타테요오 (후우후켄카와 이누모 쿠와누)
새로운 맹세를 여기에서 맺자 (부부 싸움은 칼로 물 베기)
ダメ出しされても笑ってたいな
다메다시사레테모 와랏테타이나
지적을 받더라도 웃고 싶어
そこのけそこのけ僕が通る
소코노케 소코노케 보쿠가 토오루
비켜라 비켜, 내가 지나간다

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.