홀리는 자
정보
妖人 | |
---|---|
출처 | 1WlSmacTWfY |
작곡 | 이토마P |
작사 | 이토마P |
노래 | 카가미네 렌 |
가사
曇天は昨日からまやかしと飛行する摩天楼 |
돈텐와 키노오카라 마야카시토 히코오스루 마텐로 |
흐린 날씨는 어제부터 가짜와 비행하는 마천루 |
必然と惹かれるバラッド |
히츠젠토 히카레루 바랏도 |
필연적으로 끌리는 발라드 |
これは純情恋情歌 |
코레와 준조오렌조오카 |
이건 순정연정가 |
提灯は光を成すその先で影踏む若人 |
초오친와 히카리오 나스 소노 사키데 카게 후무 와코오도 |
등불은 빛을 이루고, 그 앞에서 그림자를 밟는 젊은이 |
偶然と偽善を装った化者 |
구젠토 기젠오 요소옷타 바케모노 |
우연과 위선을 두른 괴물 |
最低な昨日でさえ平然とステップする若人 |
사이테이나 키노오데사에 헤이젠토 스텟푸스루 와코오도 |
최악인 어제조차도 태연하게 스텝하는 젊은이 |
無限を創造するメソッド |
무겐오 소오조오스루 메솟도 |
무한을 창조하는 메서드 |
これは純情恋情歌 |
코레와 준조오렌조오카 |
이건 순정연정가 |
待ち焦がれた感情さえ置いてけぼり買いかぶられ |
마치코가레타 칸조오사에 오이테케보리 카이카부라레 |
애타게 기다리는 감정조차 놓고 버려지고 과대평가됐어 |
彷徨う心は貴方を見ていた |
사마요우 코코로와 아나타오 미테이타 |
방황하는 마음은 당신을 보고 있어 |
はらひら 素敵さ |
하라히라 스테키사 |
팔랑팔랑 멋있어 |
いずれ灰が芽生えるミステリー |
이즈레 하이가 메바에루 미스테리이 |
곧 재가 피어오르는 미스터리 |
この夜はまた金色の煌めき |
코노 요와 마타 콘지키노 키라메키 |
이 밤은 또 금빛으로 반짝여 |
妖と舞う貧弱なメロディー |
아야카시토 마우 힌자쿠나 메로디이 |
망령과 춤추는 빈약한 멜로디 |
ちょいと待って |
초이토 맛테 |
잠깐 기다려 |
立ち止まって |
타치토맛테 |
멈춰봐 |
いつかは言葉と言葉が劈く淡いエレジー |
이츠카와 코토바토 코토바가 츤자쿠 아와이 에레지이 |
언젠가는 말과 말이 뚫을 옅은 엘레지 |
察しあって |
삿시앗테 |
예상하면서 |
無理しないで |
무리시나이데 |
무리하지 마 |
いずれは涙と怒りの最終議論でしょ |
이즈레와 나미다토 이카리노 사이슈우기론데쇼 |
곧 눈물과 분노의 최종 의론이잖아 |
混沌を催した腐敗が侵食する伽藍堂 |
콘톤오 모요오시타 후하이가 신쇼쿠스루 가란도오 |
혼돈을 일으킨 부패가 침식하는 가람당 |
それを有限とたとふメソッド |
소레오 유겐토 타토후 메솟도 |
그걸 유한에 비유하는 메서드 |
これは純情恋情歌 |
코레와 준조오렌조오카 |
이건 순정연정가 |
未来でさえ幸福さえ噛み付きあう者ばかり |
미라이데사에 코오후쿠사에 카미츠키아우 모노바카리 |
미래조차도 행복조차 서로 물고 늘어지는 자들뿐 |
あいつもこいつも消えてよ来んなマジ |
아이츠모 코이츠모 키에테요 콘나 마지 |
이놈도 저놈도 사라져서 오지 말라고 진짜 |
はらひら 素敵さ |
하라히라 스테키사 |
팔랑팔랑 멋있어 |
いずれ灰が芽生えるミステリー |
이즈레 하이가 메바에루 미스테리이 |
머지않아 재가 피어오르는 미스터리 |
この夜はまた金色の煌めき |
코노 요와 마타 콘지키노 키라메키 |
이 밤은 또 금빛으로 반짝여 |
妖と舞う貧弱なメロディー |
아야카시토 마우 힌자쿠나 메로디이 |
망령과 춤추는 빈약한 멜로디 |
はるはらひら 素敵さ |
하루하라히라 스테키사 |
팔랑팔랑팔랑 멋있어 |
いずれ愛が朽ちてくストーリー |
이즈레 아이가 쿠치테쿠 스토오리이 |
머지않아 사랑이 썩어갈 스토리 |
この夜もまた金色の煌めき |
코노 요모 마타 콘지키노 키라메키 |
이 밤 또 금빛으로 반짝여 |
妖と舞う貧弱なメロディー |
아야카시토 마우 힌자쿠나 메로디이 |
망령과 춤추는 빈약한 멜로디 |
妖に這う静寂なメロディー |
아야카시니 하우 세이자쿠나 메로디이 |
망령에게 기는 정숙한 멜로디 |
「封」 |
후우 |
「봉인」 |