탄생

정보

誕生
출처 sm37419909
작곡 하루마키고한
작사 하루마키고한
노래 하츠네 미쿠

가사

ある夏の朝に
아루 나츠노 아사니
어느 여름날 아침에
もしも神様が
모시모 카미사마가
만약 신님이
青空に珈琲を零したら
아오조라니 코오히이오 코보시타라
푸른 하늘에 커피를 쏟는다면
空を描いてた絵描きが怒るかもね
소라오 카이테타 에카키가 오코루카모네
하늘을 그렸던 화가가 화를 낼지도 몰라
だけど気付くだろう
다케도 키즈쿠다로오
하지만 깨닫겠지
豆色の空も
마메이로노 소라모
콩빛 하늘도
悪くはないななんて言うだろう
와루쿠와 나이나난테 유우다로오
나쁘지는 않구나 하고 말하겠지
そんなものなのさこの広い空ですら
손나 모노나노사 코노 히로이 소라데스라
그런 거야, 이렇게 넓은 하늘에서조차도
翠の星に乗って
미도리노 호시니 놋테
푸른 별위에 올라타
あの日のふたりを見に往こう
아노 히노 후타리오 미니 유코오
그 날의 두 사람을 보러 가자
柔らかな雲の、そのまた向こう側の
야와라카나 쿠모노, 소노 마타 무코오가와노
부드러운 구름, 그 너머에 있는
全ての涙に会いに行こう
스베테노 나미다니 아이니 이코오
모든 눈물을 만나러 가자
不安そうな顔で
후안소오나 카오데
불안해보이는 표정으로
こちらを見ていた
코치라오 미테이타
이쪽을 보고 있었어
だから大丈夫と言いたかった
다카라 다이죠오부토 이이타캇타
그래서 괜찮다고 말하고 싶었어
空みたいなもんだよ 人も運命も
소라미타이나 몬다요 히토모 운메이모
하늘 같은 거야, 사람도, 운명도
ふたりは羽根になる
후타리와 하네니 나루
두 사람은 날개가 돼
翠の星に乗った
미도리노 호시니 놋타
푸른 별위에 올라탄
ふたつの不器用な羽根を
후타츠노 후키요오나 하네오
두 개의 볼품없는 날개를
包みこむように、身体に宿すように
츠츠미코무 요오니, 카라다니 야도스 요오니
감싸안듯이, 몸 안에 깃들듯이
鯨は凛と歌っている
쿠지라와 린토 우탓테이루
고래는 늠름하게 노래하고 있어
翠の星に乗って
미도리노 호시니 놋테
푸른 별을 타고서
ふたりはひとつの愛になる
후타리와 히토츠노 아이니 나루
두 사람은 하나의 사랑이 돼
誰も知らない、その先は知り得ない
다레모 시라나이, 소노 사키와 시리에나이
아무도 몰라, 그 앞은 알 수 없어
次の世界を祈っている
츠기노 세카이오 이놋테이루
다음 세상을 바라고 있어
ふたりの
후타리노
두 사람의
ふたりの
후타리노
두 사람의
ふたりの
후타리노
두 사람의
誕生
탄죠오
탄생

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.