버스데이
정보
バースデイ | |
---|---|
출처 | mA5cl5tYHaQ |
작곡 | 비밀의 피어스 |
작사 | 비밀의 피어스 |
노래 | 카후 |
가사
もし二人が出会えないのなら |
모시 후타리가 데아에나이노나라 |
만약 두 사람이 만날 수 없다면 |
なんて酷い夢だろう |
난테 히도이 유메다로오 |
이 얼마나 끔찍한 꿈일까 |
あなたが触れてくれて初めて |
아나타가 후레테쿠레테 하지메테 |
당신이 닿아줘서 처음으로 |
僕はここにいるんだ |
보쿠와 코코니 이룬다 |
나는 여기에 있어 |
その瞳が濡れるほど |
소노 히토미가 누레루호도 |
그 눈동자가 젖을 정도로 |
その甘い声が漏れ出すほど |
소노 아마이 코에가 모레다스호도 |
그 달콤한 목소리가 새어나올 정도로 |
抱き寄せて |
다키요세테 |
끌어 안아줘 |
全部全部溶けてしまって |
젠부 젠부 토케테시맛테 |
전부 전부 녹아버려서 |
骨の一つになるまで |
호네노 히토츠니 나루마데 |
하나의 뼈가 될 때까지 |
ずっとずっと |
즛토 즛토 |
계속 계속 |
傍にいて腐って |
소바니 이테 쿠삿테 |
곁에서 썩어줘 |
全部全部溶けてしまって |
젠부 젠부 토케테시맛테 |
전부 전부 녹아버려서 |
二人一つになるまで |
후타리 히토츠니 나루마데 |
둘이서 하나가 될 때까지 |
もっともっと |
못토 못토 |
좀 더 좀 더 |
傍にきて触って |
소바니 키테 사왓테 |
곁에 와서 닿아줘 |
声が 体が |
코에가 카라다가 |
목소리가, 몸이 |
枯れるまで何度でも抱きあうよ |
카레루마데 난도데모 다키아우요 |
시들 때까지 몇 번이고 끌어안을 거야 |
憶えていて 憶えていて |
오보에테이테 오보에테이테 |
기억해줘, 기억해줘 |
憶えていて これが僕のかたち |
오보에테이테 코레가 보쿠노 카타치 |
기억해줘, 이게 나의 모습 |
あなたの手で笑みで泣き顔で |
아나타노 테데 에미데 나키가오데 |
당신의 손으로, 미소로, 우는 얼굴로 |
僕は僕を知るんだ |
보쿠와 보쿠오 시룬다 |
나는 나를 알게 돼 |
その頭が弾けるほど |
소노 아타마가 하지케루호도 |
그 머리가 터질 정도로 |
その細い喉が潰れるほど |
소노 호소이 노도가 츠부레루호도 |
그 가느다란 목이 으스러질 정도로 |
全部全部溶けてしまって |
젠부 젠부 토케테시맛테 |
전부 전부 녹아버려서 |
骨の一つになるまで |
호네노 히토츠니 나루마데 |
하나의 뼈가 될 때까지 |
ずっとずっと |
즛토 즛토 |
계속 계속 |
温もりを攫って |
누쿠모리오 사랏테 |
온기를 차지해줘 |
全部全部溶けてしまって |
젠부 젠부 토케테시맛테 |
전부 전부 녹아버려서 |
二人一つになるまで |
후타리 히토츠니 나루마데 |
둘이서 하나가 될 때까지 |
もっともっと |
못토 못토 |
좀 더 좀 더 |
締め付けて奪ってほしい |
시메츠케테 우밧테 호시이 |
옥죄고 빼앗아줬으면 해 |
願いが叶うなら |
네가이가 카나우나라 |
소원이 이뤄진다면 |
もしもがあるなら |
모시모가 아루나라 |
만약이 있다면 |
僕の手で終わってほしい |
보쿠노 테데 오왓테 호시이 |
내 손으로 끝났으면 해 |
誰にも奪えないように |
다레니모 우바에나이 요오니 |
누구에게도 빼앗기지 않도록 |
記憶の中閉じ込めて |
키오쿠노 나카 토지코메테 |
기억 속에 가둬줘 |
全部全部溶けてしまって |
젠부 젠부 토케테시맛테 |
전부 전부 녹아버려서 |
骨の一つになるまで |
호네노 히토츠니 나루마데 |
하나의 뼈가 될 때까지 |
ずっとずっと |
즛토 즛토 |
계속 계속 |
傍にいて腐って |
소바니 이테 쿠삿테 |
곁에서 썩어줘 |
全部全部溶けてしまって |
젠부 젠부 토케테시맛테 |
전부 전부 녹아버려서 |
二人一つになるまで |
후타리 히토츠니 나루마데 |
둘이서 하나가 될 때까지 |
もっともっと |
못토 못토 |
좀 더 좀 더 |
もっともっと |
못토 못토 |
좀 더 좀 더 |
全部全部溶けてしまって |
젠부 젠부 토케테시맛테 |
전부 전부 녹아버려서 |
骨の一つになるまで |
호네노 히토츠니 나루마데 |
하나의 뼈가 될 때까지 |
ずっとずっと |
즛토 즛토 |
계속 계속 |
傍にいて腐って |
소바니 이테 쿠삿테 |
곁에서 썩어줘 |
声が 体が |
코에가 카라다가 |
목소리가, 몸이 |
枯れるまで何度でも抱きあうよ |
카레루마데 난도데모 다키아우요 |
시들 때까지 몇 번이고 끌어안을 거야 |
憶えていて 憶えていて |
오보에테이테 오보에테이테 |
기억해줘, 기억해줘 |
憶えていて これが僕のかたち |
오보에테이테 코레가 보쿠노 카타치 |
기억해줘, 이게 나의 모습 |
憶えていて 憶えていて |
오보에테이테 오보에테이테 |
기억해줘, 기억해줘 |
憶えていて これが僕のかたち |
오보에테이테 코레가 보쿠노 카타치 |
기억해줘, 이게 나의 모습 |
もし二人が出会えないのなら |
모시 후타리가 데아에나이노나라 |
만약 두 사람이 만날 수 없다면 |
僕は僕じゃなくていい |
보쿠와 보쿠자 나쿠테 이이 |
나는 내가 아니어도 돼 |