Bitter Majesty
정보
Bitter Majesty | |
---|---|
출처 | xYVcxsuj0PI |
작곡 | 하치오지P |
작사 | q*Left |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
You mean this is end? |
유 민 디스 이즈 엔드? |
You mean this is end? |
You have been very cold to me. |
유 해브 빈 베리 콜드 투 미. |
You have been very cold to me. |
派手なメイクに まぁ お似合いでもない |
하데나 메이쿠니 마아 오니아이데모나이 |
화려한 메이크업에 뭐 딱히 잘 어울리지도 않아 |
露出度高めの あなた好みの服は |
로슈츠도 타카메노 아나타 코노미노 후쿠와 |
노출도 높은 당신 취향의 옷은 |
もう飽きちゃった? |
모오 아키챳타? |
이제 질려버린 거야? |
感じる距離と 冷たい視線 |
칸지루 쿄리토 츠메타이 시센 |
느껴지는 거리와 차가운 시선 |
なんて too bad 失礼しちゃうな |
난테 투 배드 시츠레이시챠우나 |
정말 too bad 실례인걸 |
「もしかして、もうあたしに興味ないの?」 |
「모시카시테, 모오 아타시니 쿄오미나이노?」 |
「혹시, 벌써 나한테 관심 없는 거야?」 |
…なんて聴けないから |
…난테 키케나이카라 |
…그런 건 듣지 않을 거니까 |
あきれるほどのシンパシー |
아키레루 호도노 신파시이 |
질려버릴 정도의 심퍼시1 |
ため息も上乗せして |
타메이키모 우와노세시테 |
한숨도 같이 얹어서 |
甘い恋なんてない かなり Bitter |
아마이 코이난테나이 카나리 비타아 |
달콤한 사랑 따윈 없어 꽤 Bitter |
もう叶わない? |
모오 카나와나이? |
이젠 이뤄지지 않는 거야? |
あきれるほどにメランコリー |
아키레루 호도니 메란코리이 |
어이없을 정도의 멜랑콜리 |
どうすればいいか教えて? |
도오스레바 이이카 오시에테? |
어떻게 해야 할지 가르쳐줄래? |
Please say, “I need you.” |
플리즈 세이, “아이 니드 유.” |
Please say, “I need you.” |
I miss a “only you” |
아이 미스 어 “온리 유” |
I miss a “only you” |
離さないでいて |
하나사나이데이테 |
떨어져있지 말아줘 |
Make up one's mind! |
메이크 업 원즈 마인드! |
Make up one's mind! |
Carry out つまり実力行使 |
캐리 아웃 츠마리 지츠료쿠 코오시 |
Carry out 즉 실력 행사 |
ねえ 気づいてるの? いつもより近いこと |
네에 키즈이테루노? 이츠모요리 치카이코토 |
저기 눈치 채고 있어? 평소보다 가깝다는 걸 |
上目遣いも ボデイタッチも多め |
우와메츠카이모 보디탓치모 오오메 |
눈맞춤도 바디 터치도 많아 |
覚悟してね |
카쿠고시테네 |
각오해둬 |
ちょっと待って 予想外の反撃? |
춋토 맛테 요소오가이노 한게키? |
잠깐 기다려 예상외의 반격? |
「こういうのが好きなんじゃないの?」って |
「코오유우노가 스키난쟈나이놋?」테 |
「이런 걸 좋아하는 거 아니야?」라며 |
驚かせないで 全て先回り |
오도로카세나이데 스베테 사키마와리 |
놀라게 하지 말아줘 전부 앞질러서 |
今日は帰さないで! |
쿄오와 카에사나이데! |
오늘은 돌아가지 말아줘! |
Trap of Love いい度胸じゃない |
트랩 오브 러브 이이 도쿄오쟈나이 |
Trap of Love 좋은 배짱이네 |
あたしのこと嵌めるなんて |
아타시노 코토 하메루난테 |
나를 함정에 빠뜨리다니 |
息が止まりそう まるで Majesty |
이키가 토마리소오 마루데 매져스티 |
숨이 멈출 것 같아 마치 Majesty |
もう!敵わない |
모오! 카나와나이 |
이젠! 참을 수가 없어 |
Trap of Love 冗談じゃ済まない |
트랩 오브 러브 죠오단쟈 스마나이 |
Trap of Love 농담으론 끝나지 않아 |
せーの!で反撃開始 |
세에노!데 한게키 카이시 |
하나 둘!에 반격 개시 |
Please say, “I need you.” |
플리즈 세이, “아이 니드 유.” |
Please say, “I need you.” |
I miss a “only you” |
아이 미스 어 “온리 유” |
I miss a “only you” |
離さないでいて |
하나사나이데이테 |
떨어져있지 말아줘 |
夢見てるの ねぇ こんなにも |
유메미테루노 네에 콘나니모 |
꿈을 꾸고 있어 봐 이렇게나 |
夢見てるの ねぇ 誰よりも |
유메미테루노 네에 다레요리모 |
꿈을 꾸고 있어 봐 누구보다도 |
気づいてよ |
키즈이테요 |
눈치 채줘 |
夢見てるの どんなときも |
유메미테루노 돈나 토키모 |
꿈을 꾸고 있어 언제나 |
あたしだけじゃなきゃダメなの |
아타시다케쟈나캬 다메나노 |
나만이 아니라면 싫은 걸 |
ずっとずっと 変わらない この想い |
즛토 즛토 카와라나이 코노 오모이 |
계속 계속 변하지 않는 이 마음을 |
気づいていてよ |
키즈이테이테요 |
눈치 채줬으면 해 |
夢見てるの ねぇ 誰よりも |
유메미테루노 네에 다레요리모 |
꿈을 꾸고 있어 봐 누구보다도 |
あなただけが 大好きなの |
아나타다케가 다이스키나노 |
당신만을 좋아하는 걸 |
言わなくても わかっているくせに… |
이와나쿠테모 와캇테이루쿠세니… |
말하지 않아도 알고 있으면서… |
あなたじゃなきゃダメなの |
아나타쟈나캬 다메나노 |
네가 아니면 안돼 |
…なんて 言ってあげない! |
…난테 잇테아게나이! |
…그런 건 말해주지 않을 거야! |