아야카시 라이더
정보
| アヤカシライダー | |
|---|---|
| 출처 | sm39186093 |
| 작곡 | 히라타 요시히사 |
| 작사 | 히라타 요시히사 |
| 노래 | 게키야쿠 |
가사
| 今だ時は!敗者復活! |
| 이마다토키와 하이샤훗카츠 |
| 지금이다 때는! 패자부활! |
| この危機さえ契機に変えて! |
| 코노핀치사에 찬스니카에테 |
| 이 위기조차 기회로 바꿔서! |
| 雨曝しのこの尊厳 |
| 아마자라시노 코노푸라이도 |
| 비맞은 생쥐꼴이라도 이 존엄은 |
| 腐らせない |
| 쿠사라세나이 |
| 썩히지 않겠어 |
| 忘れてたろ俺の名前 |
| 와스레테타로 오레노나마에 |
| 잊어버렸지 내 이름 |
| 今日ここで会ったが百年目 |
| 쿄오코코데 앗타가 햐쿠넨메 |
| 오늘 여기서 만난 게 백 년째 |
| 仇敵に報いるのだ |
| 아다가타키니 무쿠이루노다 |
| 원수한테 복수하는 거야 |
| つまり逆襲 |
| 츠마리 갸쿠슈우 |
| 말인즉 역습 |
| 太陰が俺を照らし出した! |
| 타이인가 오레오 테라시다시타 |
| 달이 나를 비춰! |
| 滅法伊達なアヤカシライダー |
| 멧포오다테나 아야카시라이다아 |
| 멸법 허세 부리는 아야카시 라이더 |
| 犯行声明奏上 |
| 한코오 세이메이 소오조오 |
| 범행 성명 상주 |
| 因縁、奸計 |
| 인넨 칸케이 |
| 인연, 간계 |
| 逆境だって突っ切って |
| 갹쿄오닷테 츳킷테 |
| 역경도 뚫어버리고 |
| 蜂のように刺す like a |
| 하치노요오니 사스 라이크 어 |
| 벌처럼 쏘는 like a |
| アリの如くダウン奪う闘士 |
| 아리노고토쿠 다운우바우 화이타아 |
| 개미처럼 다운을 뺏는 파이터 |
| 反則上等鉄拳制裁 |
| 한소쿠 조오토오 텟켄세이사이 |
| 반칙 고수 철권제재 |
| 一発K.O. |
| 잇파츠 놋쿠아우토 |
| 일발 녹아웃 |
| 稼ぎのため働こうぜ |
| 카세기노 타메 하타라코오제 |
| 돈 좀 벌게 일 좀 할까 |
| 業態に貴賎なしなんて前提 |
| 교오타이니 키센나시난테 젠테이 |
| 직업에 귀천 따위 없는 게 전제 |
| 棲めば地獄か夏の東京 |
| 스메바 지고쿠가 나츠노 도쿄 |
| 살아보니 지옥인가 여름 도쿄 |
| 口から雲吐き出す |
| 쿠치카라 쿠모 하키다스 |
| 입에서 구름을 뿜는 |
| このPurple Haze |
| 코노 퍼플 헤이즈 |
| 이 Purple Haze |
| 卓見だ! |
| 탓켄다 |
| 그거 좋다! |
| 今喰らわすロックンロール発展形 |
| 이마 쿠라와스 롯쿤로오루 핫텐케이 |
| 지금 쳐먹이는 로큰롤 발전형 |
| CBDCBDCBD |
| 시비디 시비디 시비디 |
| CBD CBD CBD1 |
| 足りない幸福感 |
| 타리나이 코우후쿠칸 |
| 부족한 행복감 |
| ベイビー! |
| 베이비 |
| 베이비 |
| 東の空が泣いた |
| 히가시노 소라가 나이타 |
| 동쪽 하늘이 울었어 |
| 哀愁、半グレの砂利集団 |
| 아이슈우 한그레노 자리슈우단 |
| 애수, 반 달건이 자갈 집단 |
| 散弾怨親平等さO.T.K |
| 산단 온신 뵤오도오사 오티케이 |
| 산탄은 피아구분 없단말야 원턴킬 |
| エンジン全開サイキッカー |
| 엔진 젠카이 사이킷카아 |
| 엔진 전개 사이킥커 |
| ファール乱発ナイター |
| 화아루 란파츠 라이다아 |
| 파울 남발 라이더 |
| 罪状に比し妥当な対価 |
| 자이조오니 히시 다토오나 타이카 |
| 죄상에 비해 타당한 대가 |
| 延長上等バッター交代 |
| 엔초오 조오토오 밧타아 코오타이 |
| 연장 고수 타자 교대 |
| 場外ホームラン |
| 조오가이 호오무란 |
| 장외 홈런 |
| 俺はここだ!気づけ世界! |
| 오레와코코다 키즈케 세카이 |
| 난 여기 있다! 세계여 눈치채라! |
| 判定はケースバイケースバイケース |
| 한테이와 케에스 바이 케에스 바이 케에스 |
| 판정은 케바케바케 |
| 夢は砕け望み絶えた |
| 유메와 쿠다케 노조미 타에타 |
| 꿈은 부서지고 희망은 다했어 |
| 然れど進め |
| 사레도 스스메 |
| 그래도 나아가라 |
| Never Rat On Your Friends… |
| Never Rat On Your Friends… |
| Never Rat On Your Friends… |
| Always Keep Your Mouth Shut… |
| Always Keep Your Mouth Shut… |
| Always Keep Your Mouth Shut… |
| Never Rat On Your Friends… |
| Never Rat On Your Friends… |
| Never Rat On Your Friends… |
| Always Keep Your Mouth Shut… |
| Always Keep Your Mouth Shut… |
| Always Keep Your Mouth Shut… |
| 価値などはない |
| 카치나도와 나이 |
| 아무런 가치도 없 |
| はずはないのだ! |
| 하즈와 나이노다 |
| 지는 않을거다! |
| はずはないのだ!! |
| 하즈와 나이노다 |
| 지는 않을거다!! |
| 発泡、鉛が空を裂いた |
| 핫포오 나마리가 쿠우오 사이타 |
| 발포, 납탄이 공중을 갈랐어 |
| リアルに嘘を切り撮れLeica |
| 리아루니 우소오키리토레 라이카 |
| 리얼하게 거짓을 잘라 찍어라 Leica |
| 偏向報道の最前線張って |
| 헨코오호오도오노 사이젠센핫테 |
| 편파 보도의 최전선에 붙어 |
| シャッター切った! |
| 샷타아 킷타 |
| 셔터 눌렀다! |
| ピューリッツァー! |
| 퓨우릿차아 |
| 퓰리처! |
| 御手手合わせ南無阿弥陀仏! |
| 오테테아와세 나만다부 |
| 손을 모아 나무아미타불! |
| 子午線上踊る太神楽 |
| 시고센조오 오도루 다이카구라 |
| 자오선상 춤추는 다이카구라 |
| 炎上上等号外必見 |
| 엔조오 조오토오 고오가이 힛켄 |
| 논란 고수 호외 필독 |
| 絶叫、車輪が夜を裂いた |
| 젯쿄오 샤린가 요루오 사이타 |
| 절규, 바퀴가 밤을 갈랐어 |
| 当局躍らすアヤカシライダー |
| 맛포 오도라스 아야카시 라이다아 |
| 짭새 농락하는 아야카시 라이더 |
| 残党掃討作戦中 |
| 잔토오 소오토오 사쿠센추우 |
| 잔당 소탕 작전중 |
| 散々終戦引っぱって残念賞 |
| 산잔 슈우센 힛팟테 잔넨쇼오 |
| 실컷 종전 질질 끌고서 위로상 |
| 真っ赤っ赤なO.S.C.A ALFA!!! |
| 맛캇카나 오스카 아루화 |
| 새빠빨간 OSCA ALFA2!!! |
| 鉄線破る雄姿はALTA上映覚悟 |
| 텟센 야부루 유우시와 아루타 조오에이 카쿠고 |
| 철선을 끊는 웅지는 ALTA 상영 각오 |
| ニューロン発火 |
| 뉴우론 핫카 |
| 뉴런 발화 |
| 即効パンチライン |
| 솟코오 판치라인 |
| 즉효 펀치라인 |
| 何連戦だっていいぜ勝つ迄! |
| 난렌센닷테 이이제 카츠마데 |
| 몇 판 연속이라도 좋아 이길 때까지! |
댓글
새 댓글 추가




