Black Out/*Luna

정보

Black Out
출처 sm36992222
작곡 *Luna
작사 *Luna
노래 GUMI

가사

残酷な運命と 裏腹に季節は過ぎて
잔코쿠나 운메이토 우라하라니 키세츠와 스기테
잔혹한 운명과 정반대로 계절은 지나고
立ち上がれない僕は ただ太陽を睨むしかなかった
타치아가레나이 보쿠와 타다 타이요오오 니라무시카 나캇타
일어설 수 없는 난, 그저 태양을 노려볼 수밖에 없었어
積み上げてきた全てが 否定されたように思えて
츠미아게테키타 스베테가 히테이사레타 요오니 오모에테
쌓아온 모든 것들이 부정 당하고 있는 것 같아서
尖った言葉だけ 浮かんでは飲み込んでた
토갓타 코토바다케 우칸데와 노미콘데타
예민한 말들만 속으로 떠올리고선 삼켰어
カーテンを揺らした風が 運んだ光の粒に
카아텐오 유라시타 카제가 하콘다 히카리노 츠부니
커튼을 흔들던 바람이, 옮겨온 빛 알갱이에
誘われ見上げた 白い線が初夏の空を割った
사소와레 미아게타 시로이 센가 쇼카노 소라오 왓타
이끌려 올려다봤어, 하얀 선이 초여름의 하늘을 갈랐어
春が青かったのなら 夏はどんな色だろう
하루가 아오캇타노나라 나츠와 돈나 이로다로오
봄이 파랗다면, 여름은 어떤 색일까
曇った心さえ 塗りつぶしてくれないかな
쿠못타 코코로사에 누리츠부시테쿠레나이카나
흐릿해진 마음조차, 덧칠해주지 않을까
誰も救ってくれないよな それでも
다레모 스쿳테쿠레나이요나 소레데모
아무도 구해주지 않아, 그래도
選べない運命が 手足を縛ったって
에라베나이 운메이가 테아시오 시밧탓테
고를 수 없는 운명이 손발을 묶더라도
明日くらいなら 変えられないか?
아시타쿠라이나라 카에라레나이카?
내일 정도는 바꿀 수 있지 않을까?
意味なんてなくたって
이미난카 나쿠탓테
의미 같은 건 없다고 해도
光が見えなくて どうしようもなくたって
히카리가 미에나쿠테 도오시요오모 나쿠탓테
빛이 보이지 않아, 어쩔 수 없다고 해도
せめて僕は笑いたい
세메테 보쿠와 와라이타이
적어도 나는 웃고 싶어
昨日まで頑張ってたキミが
키노오마데 간밧테타 키미가
어제까지 노력해왔던 네가
いつの間にか後悔ばっかされて
이츠노 마니카 코오카이밧카사레테
어느샌가 후회만 하게 되는 게
かわいそうに思えて
카와이소오니 오모에테
불쌍하다고 생각해서
キミも今日の僕だったはずなのに
키미모 쿄오노 보쿠닷타 하즈나노니
너도 오늘의 나였을 텐데
悔やむのなんて 死んだ後で良いんじゃないかな
쿠야무노난테 신다 아토데 이인쟈 나이카나
후회하는 건 죽은 뒤에 해도 괜찮지 않을까
誰も救ってくれないけど それなら
다레모 스쿳테쿠레나이케도 소레나라
아무도 구해주지 않겠지만, 그거라면
選べない運命さ 無力な僕だって
에라베나이 운메이사 무료쿠나 보쿠닷테
선택할 수 없는 운명이야, 무력한 나조차도
今日の行き先は 変えられたんだ
쿄오노 이키사키와 카에라레탄다
오늘의 행선지는 바꿀 수 있었어
どうせ同じだって 抗えなくたって
도오세 오나지닷테 아라가에나쿠탓테
어차피 똑같다고, 저항할 수 없다고 해도
少しだけでいい せめて僕は笑いたい
스코시다케데 이이 세메테 보쿠와 와라이타이
조금이라도 괜찮아, 적어도 나는 웃고 싶어
消さないで 捨てないで 思い出して その火を
케사나이데 스테나이데 오모이다시테 소노 히오
끄지 말아줘, 버리지 말아줘, 떠올려줘, 그 불빛을
消さないで 捨てないで 思い出して その火を あの日を
케사나이데 스테나이데 오모이다시테 소노 히오 아노 히오
끄지 말아줘, 버리지 말아줘, 떠올려줘, 그 불빛을, 그 날을
進めなくて 戻れなくて 何一つ変えられなくて
스스메나쿠테 모도레나쿠테 나니 히토츠 카에라레나쿠테
나아갈 수 없어서, 돌아갈 수 없어서, 무엇 하나 바꿀 수 없어서
それならいっそ変わればいいや
소레나라 잇소 카와레바 이이야
그런 거라면 차라리 달라지면 돼
失くさないで 閉ざさないで 絶やさないで 背けないで
나쿠사나이데 토자사나이데 타야사나이데 소무케나이데
잃지 말아줘, 닫지 말아줘, 끊지 말아줘, 외면하지 말아줘
その炎をもう一度
소노 호노오오 모오 이치도
그 불꽃을, 다시 한 번
灯せるのは 無力な僕なんだ
토모세루노와 무료쿠나 보쿠난다
밝힐 수 있는 건, 무력한 나야
他の誰だって 出来やしないんだ
호카노 다레닷테 데키야시나인다
다른 그 누구도, 할 수 없는 일이야
託されたんなら 叶えてやんないか
타쿠사레탄나라 카나에테얀나이카
맡겨진 일이라면, 이뤄내보이는 거야
救ってやんないか せめて僕の願いは
스쿳테얀나이카 세메테 보쿠노 네가이와
구해주지 않을까, 적어도 내 소원은

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.