블랙 스완

정보

ブラックスワン
출처 sm39039684
작곡 히로보오
작사 히로보오
노래 하츠네 미쿠

가사

予測できない事態に航海は錯綜
요소쿠 데키나이 지타이니 코오카이와 사쿠소오
예측할 수 없는 사태에 항해는 엉망진창
たられば論理で武装してた
타라레바 론리데 부소오시테타
그리고선 논리로 무장하고 있었어
閉じ込められた
토지코메라레타
굳게 닫혔어
鍵は開かない
카기와 히라카나이
자물쇠는 열리지 않아
ただ羅針盤は壊れてしまった
타다 라신반와 코와레테시맛타
나침반은 그냥 부서져버렸어
風は吹き荒れた
카제와 후키아레타
바람은 거칠게 불러왔어
受け止め帆を張った
우케토메 호오 핫타
맞서서 돛을 펼쳤어
不確実な針路にずっと怯えていた
후카쿠지츠나 신로니 즛토 오비에테이타
불확실한 진로에 계속 두려워하고 있었어
もう限界と未来の狭間で
모오 겐카이토 미라이노 하자마데
이젠 한계와 미래 사이에서
ただ綺麗に笑う 君はどこに行くんだろう
타다 키레이니 와라우 키미와 도코니 이쿤다로오
그저 예쁘게 웃는, 너는 어디로 가는 걸까
今 何もできない夜があって
이마 나니모 데키나이 요루가 앗테
지금, 아무것도 할 수 없는 밤이 있고
何も言えない朝があって
나니모 이에나이 아사가 앗테
아무것도 말할 수 없는 아침이 있어
全部無くなって今更気がついた
젠부 나쿠낫테 이마사라 키가 츠이타
전부 없어지고 나서야 정신이 들었어
何度も地図を確かめて
난도모 치즈오 타시카메테
몇 번이나 지도를 확인하고
何も答えは見つからない
나니모 코타에와 미츠카라나이
그 어떤 정답도 찾을 수가 없어
「いつか同じ街にもどれるかな?」
「이츠카 오나지 마치니 모도레루카나?」
「언젠가 같은 거리로 돌아갈 수 있을까?」
綺麗事だけ並べた世界に絶望
키레이고토다케 나라베타 세카이니 제츠보오
겉치레만 늘어놓던 세상에 절망해
救命船も沈んでしまった
큐우메이센모 시즌데시맛타
구명선도 가라앉아버렸어
真っ黒な海に残された
맛쿠로나 우미니 노코사레타
새카만 바다에 남겨진
脆さを責めることしかできなかったよ 
모로사오 세메루 코토시카 데키나캇타요
연약함을 탓할 수밖에 없었어
もう後悔と無力に潰されて
모오 코오카이토 무료쿠니 츠부사레테
이젠 후회와 무력에 짓눌려
ただ君に伝えたかったよ
타다 키미니 츠타에타캇타요
그저 너에게 전하고 싶었어
何もできない夜があって
나니모 데키나이 요루가 앗테
아무것도 할 수 없는 밤이 있고
何も言えない朝があって
나니모 이에나이 아사가 앗테
아무것도 말할 수 없는 아침이 있어
全部無くなって今更気がついた
젠부 나쿠낫테 이마사라 키가 츠이타
전부 없어지고 나서야 정신이 들었어
何度も地図を確かめて
난도모 치즈오 타시카메테
몇 번이나 지도를 확인하고
何も答えは見つからない
나니모 코타에와 미츠카라나이
그 어떤 정답도 찾을 수가 없어
「いつか同じ街にもどれるかな?」
「이츠카 오나지 마치니 모도레루카나?」
「언젠가 같은 거리로 돌아갈 수 있을까?」
ただ「あたりまえ」なんてなくて
타다 「아타리마에」 난테 나쿠테
그저 「당연함」 같은 건 없어서
今なら言えるよ「同じ街でまた会おうね」
이마나라 이에루요 「오나지 마치데 마타 아오오네」
이젠 말할 수 있어 「같은 거리에서 다시 만나자」

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.