블랙・바이스
정보
ブラック・ヴァイス | |
---|---|
출처 | s4QYsPl6cKk |
작곡 | Zeeka |
작사 | Zeeka |
노래 | 세카이 |
가사
そう ぎゅっと締め付けたいんだって |
소오 귯토 시메츠케타인닷테 |
그래, 꽉 조르고 싶다고 |
そしたら ずっと離さないんだって |
소시타라 즛토 하나사나인닷테 |
그리고선 계속 놔주지 않을 거라고 |
あなたグリグリと 黒で塗り潰す |
아나타 구리구리토 쿠로데 누리츠부스 |
너를 굴려대며, 검게 덧칠해 |
縛られてんの 私じゃないんだから |
시바라레텐노 아타시자 나인다카라 |
묶여있는 건 내가 아니니까 |
絡まってんだ 鍵をかけたら |
카라맛텐다 카기오 카케타라 |
얽혀있어, 자물쇠를 채우면 |
嗚呼 あなたの奥まで |
아아 아나타노 오쿠마데 |
아아, 너의 안까지 |
快楽の 隷属に |
카이라쿠노 레이조쿠니 |
쾌락의 예속이 |
細胞一つずつ |
사이보오 히토츠즈츠 |
세포 하나씩 |
さてとここらで |
사테토 코코라데 |
그럼 이쯤에서 |
パーティを扇動 |
파아티오 센도오 |
파티를 선동 |
頂戴アテンション |
초오다이 아텐숀 |
주세요 어텐션 |
洗脳みたいな tic tac toe |
센노오미타이나 틱 택 토 |
세뇌 같은 tic tac toe |
夜を照らす花火が宴の合図さ |
요루오 테라스 하나비가 우타게노 아이즈사 |
밤을 밝히는 불꽃놀이가 축제의 신호야 |
嗚呼 逃げらんないよ |
아아 니게란나이요 |
아아, 도망칠 수 없어 |
もっとバリバリ |
못토 바리바리 |
좀 더 척척 |
もっとギリギリ |
못토 기리기리 |
좀 더 아슬아슬 |
声を出して 童よ party party |
코에오 다시테 와라베요 파리 파리 |
목소리를 높여, 아이야 party party |
もっとバリバリ |
못토 바리바리 |
좀 더 척척 |
もっとギリギリ |
못토 기리기리 |
좀 더 아슬아슬 |
声枯らして 雅に |
코에 카라시테 미야비니 |
목소리를 쉬게 해, 우아하게 |
そう ぎゅっと締め付けたいんだって |
소오 귯토 시메츠케타인닷테 |
그래, 꽉 조르고 싶다고 |
そしたら ずっと離さないんだって |
소시타라 즛토 하나사나인닷테 |
그리고선 계속 놔주지 않을 거라고 |
あなたグリグリと 黒で塗り潰す |
아나타 구리구리토 쿠로데 누리츠부스 |
너를 굴려대며, 검게 덧칠해 |
縛られてんの 私じゃないんだから |
시바라레텐노 아타시자 나인다카라 |
묶여있는 건 내가 아니니까 |
暗示まみれのSOS |
안지마미레노 에스오에스 |
암시투성이의 SOS |
間違った 相思相愛完全な愛情です |
마치갓타 소오시소오아이 칸젠나 아이조오데스 |
잘못된 상사상애, 완전한 애정입니다 |
だからこれから私のモノになんでしょ? |
다카라 코레카라 아타시노 모노니난데쇼? |
그러니까 이제부터 내 것이 되는 거잖아? |
お願い お願い 笑わないで ねぇ |
오네가이 오네가이 와라와나이데 네에 |
부탁이야, 부탁이야, 웃지 말아줬으면 해 |
あなたの頭のA to Zを |
아나타노 아타마노 에이 투 지오 |
네 머릿속의 A to Z를 |
私が餌付けるinformation |
아타시가 에사츠케루 인포메이션 |
내가 미끼를 던진 information |
どこかの誰かの泣き声が |
도코카노 다레카노 나키고에가 |
어딘가의, 누군가의 울음소리가 |
消えてく 消えてく |
키에테쿠 키에테쿠 |
사라져가, 사라져가 |
私は現世のアントワネット |
아타시와 겐세노 안토와넷토 |
나는 현대의 앙투아네트 |
今にも綻んでく線と点を |
이마니모 호코론데쿠 센토 텐오 |
지금이라도 벌어질 듯한 선과 점을 |
侵して 溶かして 漏らして 飛ばして |
오카시테 토카시테 모라시테 토바시테 |
침범하고, 녹이고, 빠뜨리고, 날려보내 |
さあ愛して 愛して ずっとずっと愛して |
사아 아이시테 아이시테 즛토 즛토 아이시테 |
자, 사랑해줘, 사랑해줘, 계속 계속 사랑해줘 |
もっとバリバリ |
못토 바리바리 |
좀 더 척척 |
もっとギリギリ |
못토 기리기리 |
좀 더 아슬아슬 |
声を出して 童よ party party |
코에오 다시테 와라베요 파리 파리 |
목소리를 높여, 아이야 party party |
もっとバリバリ |
못토 바리바리 |
좀 더 척척 |
もっとギリギリ |
못토 기리기리 |
좀 더 아슬아슬 |
馬鹿のような バブシカも party party |
바카노 요오나 바부시카모 파리 파리 |
바보 같은 바부슈카도 party party |
もっとバリバリ |
못토 바리바리 |
좀 더 척척 |
もっとギリギリ |
못토 기리기리 |
좀 더 아슬아슬 |
声を出して 童よ party party |
코에오 다시테 와라베요 파리 파리 |
목소리를 높여, 아이야 party party |
もっとバリバリ |
못토 바리바리 |
좀 더 척척 |
もっとギリギリ |
못토 기리기리 |
좀 더 아슬아슬 |
声枯らして 雅に |
코에 카라시테 미야비니 |
목소리를 쉬게 해, 우아하게 |
もう ホントとウソが相まって |
모오 혼토토 우소가 아이맛테 |
이제 진실과 거짓말이 함께 뭉쳐 |
滅茶苦茶何だかわからないんだって |
메차쿠차 난다카 와카라나인닷테 |
엉망진창, 뭐가 뭔지 모르겠다며 |
あなたグリグリと 黒で塗り潰したい |
아나타 구리구리토 쿠로데 누리츠부시타이 |
너를 굴려대며, 검게 덧칠하고 싶어 |
そう ぎゅっと締め付けたいんだって |
소오 귯토 시메츠케타인닷테 |
그래, 꽉 조르고 싶다고 |
そしたら ずっと離さないんだって |
소시타라 즛토 하나사나인닷테 |
그리고선 계속 놔주지 않을 거라고 |
あなたグリグリと 黒で塗り潰す |
아나타 구리구리토 쿠로데 누리츠부스 |
너를 굴려대며, 검게 덧칠해 |
縛られてんの 私じゃないんだから |
시바라레텐노 아타시자 나인다카라 |
묶여있는 건 내가 아니니까 |
暗示まみれのSOS |
안지마미레노 에스오에스 |
암시투성이의 SOS |
間違った 相思相愛完全な愛情です |
마치갓타 소오시소오아이 칸젠나 아이조오데스 |
잘못된 상사상애, 완전한 애정입니다 |
だからこれから私のモノになんでしょ? |
다카라 코레카라 아타시노 모노니난데쇼? |
그러니까 이제부터 내 것이 되는 거잖아? |
お願い お願い 笑わないで ねぇ |
오네가이 오네가이 와라와나이데 네에 |
부탁이야, 부탁이야, 웃지 말아줬으면 해 |