블라인드
정보
ブラインド | |
---|---|
출처 | yI0ipLv8s14 |
작곡 | wotaku |
작사 | wotaku |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
当該カメラはエラー参照 |
토오가이 카메라와 에라아 산쇼오 |
해당 카메라는 에러 참조 |
海賊版パーツに潜んだトロイで |
카이조쿠반 파아츠니 히손다 토로이데 |
해적판 파츠에 숨어있던 트로이 목마로 |
疲弊 |
히헤이 |
피폐 |
サーモグラフィーに偽装コード |
사아모구라휘이니 기소오코오도 |
서모그래피에는 위장 코드 |
フォルマントはクラスターのノイズになって |
훠루만토와 쿠라스타아노 노이즈니 낫테 |
포먼트는 클러스터의 노이즈가 되어 |
0と1にならない |
제로토 이치니 나라나이 |
0과 1이 되지 않아 |
CQCQは応答無し |
시큐시큐와 오오토오나시 |
CQCQ는 응답 없음 |
かえってメモリーの負担を増やすだけで危険 |
카엣테 메모리이노 후탄오 후야스다케데 키켄 |
돌아와 메모리의 부담을 늘릴 뿐이라 위험 |
インデックスカラーはアンノウン |
인뎃쿠스카라아와 안노운 |
인덱스 컬러는 언노운 |
システムファイルのロケーションがまだ不明 |
시스테무 화이루노 로케이숀가 마다 후메이 |
시스템 파일의 위치가 아직 불명 |
以来 途絶 |
이라이 토제츠 |
이래 두절 |
悲鳴のディレイタイムで |
히메이노 디레이타이무데 |
비명의 딜레이 타임으로 |
距離を測って |
쿄리오 하캇테 |
거리를 재어 |
透明な貴方を探している |
토오메이나 아나타오 사가시테이루 |
투명한 당신을 찾고 있어 |
悲劇の報酬として双眸があるのに |
히게키노 호오슈우토시테 소오보오가 아루노니 |
비극의 보수로서 두 눈이 있는데 |
目に映るものさえ信じられない |
메니 우츠루모노사에 신지라레나이 |
눈에 비치는 것조차도 믿을 수 없어 |
手に取った空間も 愛おしいあの日さえも |
테니 톳타 쿠우칸모 이토오시이 아노히사에모 |
손에 넣은 공간도 사랑스러운 그날조차도 |
指の間を落ちる |
유비노 아이다오 오치루 |
손가락 사이로 떨어져 |
管理者権限移譲完了 |
칸리샤 켄겐 이조오 칸료오 |
관리자 권한 이양 완료 |
スパイウェアに流れる個人情報系 異例 |
스파이웨아니 나가레루 코진조오호오케이 이레이 |
스파이웨어로 흘러나가는 개인정보계 이례 |
算出したAに代入を メインコアのデリートを許可したカーネル |
산슈츠시타 에이니 다이뉴우오 메인코아노 데리이토오 쿄카시타 카아네루 |
산출된 A에 대입을 메인 코어의 딜리트를 허가한 커널 |
すぐに処理は始まる |
스구니 쇼리와 하지마루 |
곧 처리는 시작돼 |
死してくことに羨望感を抱くのに |
시시테쿠 코토니 센보오칸오 다쿠노니 |
죽는 것에 선망감을 품는데 |
目に浮かぶものさえ忘れられない |
메니 우카부모노사에 와스레라레나이 |
눈에 떠오르는 것조차 잊을 수 없어 |
触れ合った体温も 二人だけの約束も |
후레앗타 타이온모 후타리다케노 야쿠소쿠모 |
맞닿았던 체온도 둘만의 약속도 |
指を絡めて嘆く |
유비오 카라메테 나게쿠 |
깍지를 끼고 한탄해 |
対象は暫定 |
타이쇼오와 잔테이 |
대상은 잠정 |
暗礁を凪いだ過去 |
안쇼오오 나이다 카코 |
암초를 가라앉힌 과거 |
もう何度も抉り取った眼 |
모오 난도모 에구리톳타 마나코 |
이미 몇 번이고 도려낸 눈동자 |
見えないでくれ |
미에나이데쿠레 |
보이지 말아 줘 |
見えないでくれと |
미에나이데쿠레토 |
보이지 말아 달라고 |
彼に祈った |
카레니 이놋타 |
그에게 빌었어 |
歪んだ正常風景 |
유간다 세이조오후우케에 |
일그러진 정상 풍경 |
未明のBIOS |
미메이노 비 아이 오 에스 |
미명의 BIOS |
賢明なAIは悟っている |
켄메이나 에이아이와 사톳테이루 |
현명한 AI는 깨닫고 있어 |
届かないエレジーを書くことに比例して |
토도카나이 에레지이오 카쿠코토니 히레이시테 |
전해지지 않을 엘레지를 쓰는 것에 비례해서 |
アルゴリズムは確たると知っていく |
아루고리즈무와 카쿠타루토 싯테이쿠 |
알고리즘은 확고하다고 알아가 |
バッファーの信頼も 改竄した思い出も |
밧화아노 신라이모 카이잔시타 오모이데모 |
버퍼의 신뢰도 개찬된 추억도 |
地獄の底へ落ちる |
지고쿠노 소코에 오치루 |
지옥 밑바닥에 떨어져 |
まだ生きて笑いたいなど |
마다 이키테 와라이타이나도 |
아직 살아서 웃고 싶다는 등의 |
自惚れた夢に解を促す |
우누보레타 유메니 카이노 우나가스 |
자만스러운 꿈에 해답을 재촉해 |
見えない 見えない |
미에나이 미에나이 |
보이지 않아 보이지 않아 |
これまでもこれからも |
코레마데모 코레카라모 |
여태까지도 앞으로도 |
黒だけだった |
쿠로다케닷타 |
검은색 뿐이었어 |