블라인드・에고이스트

정보

ブラインド・エゴイスト
출처 sm35788387
작곡 TaKU.K
작사 TaKU.K
노래 카가미네 렌

가사

愛情が注がれていく 少しずつ肥えていく
아이죠오가 소소가레테이쿠 스코시즈츠 코에테이쿠
애정이 쏟아지고 있어, 조금씩 비옥해져가
満たされて、浸されて、募っていく
미타사레테 히타사레테 츠놋테이쿠
충족되고, 흠뻑 젖어, 점점 쌓여가
生まれた意味を授けた
우마레타 이미오 사즈케타
태어난 의미를 부여했어
貴女に焦がれ、焦がされる
아나타니 코가레, 코가사레루
당신을 애타게 하며, 애태워
宝の花飾りも、色褪せたフィルムも、
타카라노 하나카자리모, 이로아세타 휘루무모,
보물의 꽃장식도, 빛 바랜 필름도,
燃やされて、塗り潰され、灰となる
모야사레테, 누리츠부사레, 하이토 나루
태워지고, 덧칠되어, 재가 돼
最期にこの眼で見た笑顔は
사이고니 코노 메데 미타 에가오와
마지막에 이 눈으로 봤던 미소는
涙と狂気に塗れてた
나미다토 쿄오키니 마미레테타
눈물과 광기로 점철되어 있었어
なんて悲劇を抱えたまま
난테 히게키오 카카에타 마마
그런 비극을 끌어 안은 채로
壊れ、崩れ、果ててゆくのでしょう
코와레, 쿠즈레, 하테테유쿠노데쇼오
부서지고, 무너져, 끝나게 되는 거겠지
さあ、憐れみと慰みの此の祈り
사아, 아와레미토 나구사미노 코노 이노리
자, 연민과 위로의 이 기도를
捧げましょう
사사게마쇼오
바쳐볼게
肺を焼き尽くしたこの痛みも、
하이오 야키츠쿠시타 코노 이타미모,
폐를 모두 불태우던 이 아픔도,
オルゴールが刻む子守唄も、
오루고오루가 키자무 코모리우타모,
오르골이 새기던 자장가도,
過ちすら、私を象る全てなの
아야마치스라, 와타시오 카타도루 스베테나노
잘못조차도, 나를 모방하는 전부야
周りの誰もが貴女を責めても、
마와리노 다레모가 아나타오 세메테모,
주위 모든 사람들이 당신을 탓해도,
罪の果てを私は受け入れるよ
츠미노 하테오 와타시와 우케이레루요
죄의 말로를, 나는 받아들일게
途切れ落ちた、回路
토기레 오치타, 카이로
끊어져버린, 회로
惨状と虚ろな光景 黒く歪な情景
산죠오토 우츠로나 코오케이 쿠로쿠 이비츠나 죠오케이
참상과 허무한 광경, 검게 일그러진 풍경
目が覚めて、熱は冷め、鼓動は失く
메가 사메테, 네츠와 사메, 코도오와 나쿠
잠에서 깨어나, 열기는 식고, 고동은 없어
吐き気すら感じることが出来ない
하키케스라 칸지루 코토가 데키나이
역겨움조차 전혀 느껴지지 않는
燃殻を眺めてた
모에가라오 나가메테타
타고 남은 재를 바라봤어
神がこの世にいるのなら、
카미가 코노요니 이루노나라,
이 세상에 신이 있다면,
どうしてこんな罰を私に与えたの?
도오시테 콘나 바츠오 와타시니 아타에타노?
왜 나에게 이런 벌을 내려준 거야?
ただ、夢見てた、焦がれてた、
타다, 유메미테타, 코가레테타,
그저, 꿈꾸고, 애태우고,
愛してた、だけなのに
아이시테타, 다케나노니
사랑했던 것뿐인데
そっと貴女だった髪と肌に
솟토 아나타닷타 카미토 하다니
당신이었던 머리와 피부에 살짝
触れることすら叶わないのかな
후레루 코토스라 카나와나이노카나
닿을 수조차 없는 걸까
覚めない温度 置き去りにされたこの心
사메나이 온도 오키자리니 사레타 코노 코코로
깨지 않는 온도, 버려지게 된 이 마음
傍で打ち捨てられた
카타와라데 우치스테라레타
곁에서 방치당했어
二つの残骸には興味も示せないよ
후타츠노 잔가이니와 쿄오미모 시메세나이요
두 잔해에는 어떤 흥미도 보이지 않을 거야
貴女しか見えない
아나타시카 미에나이
당신밖에 보이지 않아
罠を張った蜘蛛は
와나오 핫타 쿠모와
덫을 친 거미는
少しずつ二羽の蝶の羽根を噛み潰す
스코시즈츠 니와노 쵸오노 하네오 카미츠부스
조금씩 나비의 두 날개를 씹어 으깨고
気づかれないように時間を掛けて喰らった
키즈카레나이요오니 지칸오 카케테 쿠랏타
눈치 채지 못하도록 시간을 들여 먹어치웠어
毒を以て最後の仕上げに心を磨り潰す
도쿠오 못테 사이고노 시아게니 코코로오 스리츠부스
독을 사용해 마지막 마무리로 마음을 밟아 뭉갰어
汚れを残さず剥いで綺麗な私の完成
케가레오 노코사즈 하이데 키레이나 와타시노 칸세이
더러움은 남기지 않고 벗겨내, 아름다운 나를 완성해
貴女と二人きりだね
아나타토 후타리키리다네
당신과 나 둘 뿐이네
それだけが望みだったのに
소레다케가 노조미닷타노니
원했던 건 그것 뿐이었는데
この手に残ったのは意思だけ
코노 테니 노콧타노와 이시다케
이 손에 남은 건 의지뿐이야
でも気づいたの
데모 키즈이타노
하지만 깨달았어
貴女の中で綺麗なまま私は生きていける
아나타노 나카데 키레이나마마 와타시와 이키테이케루
당신 안에서 나는 아름답게 살아갈 수 있어
冷めない夢の中心で
사메나이 유메노 츄우신데
식지 않는 꿈의 중심에서
熱を帯びた想いが届いたんだ
네츠오 오비타 오모이가 토도이탄다
열기를 띈 마음이 전해졌어
零れてゆく身体を見つめ
코보레테유쿠 카라다오 미츠메
넘쳐흐르는 마음을 바라보며
ささやかな「アイ」を捧ぐ
사사야카나 「아이」오 사사구
보잘 것 없는 「사랑」을 바칠게

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.