사랑색으로 피어나
정보
| 恋色に咲け | |
|---|---|
| 출처 | MW0QeyzkPgg |
| 작곡 | HoneyWorks |
| 작사 | HoneyWorks |
| 노래 | GUMI |
가사
| あの日の想いも今日の想いも駆け抜けてく |
| 아노 히노 오모이모 쿄오노 오모이모 카케누게테쿠 |
| 그날의 마음도 오늘의 마음도 앞질러나가 |
| 息を切らしてまた明日を作ってく |
| 이키오 키라시테 마타 아시타오 츠쿳테쿠 |
| 숨을 헐떡이며 다시 내일을 만들어가 |
| 独りぼっちに慣れちゃって |
| 히토리봇치니 나레챳테 |
| 혼자인 것에 익숙해져 |
| 心はおしゃべりで |
| 코코로와 오샤베리데 |
| 마음은 수다쟁이라 |
| 「ダメだな こんな自分好きになれないよ」 |
| 「다메다나 콘나 지분 스키니 나레나이요」 |
| 「안 될 거야 이런 나를 좋아할 리가 없어」 |
| 誰もがきっと変わりたくて |
| 다레모가 킷토 카와리타쿠테 |
| 누구나 꼭 변하고 싶어서 |
| 同じじゃダメだって |
| 오나지쟈 다메닷테 |
| 똑같아선 안 된다고 |
| 突然立ち上がって宣言したんだ |
| 토츠젠 타치아갓테 센겐시탄다 |
| 갑자기 일어서서 선언했어 |
| 「大丈夫 守ってみせるよ」根拠もなく |
| 「다이죠부 마못테 미세루요」 콘쿄모 나쿠 |
| 「괜찮아 지켜줄게」 근거도 없이 |
| 青春へ連れ出していくんだ |
| 세이슌에 츠레다시테쿤다 |
| 청춘으로 데리고 가는 거야 |
| いつかきっと君の愛が僕色になる |
| 이츠카 킷토 키미노 아이가 보쿠 이로니 나루 |
| 언젠가 분명 너의 사랑이 나의 색이 될 거야 |
| 昨日の嫌いも今日の優しさもドキって音も |
| 키노오노 키라이모 쿄오노 야사시사모 도킷테 오토모 |
| 어제의 싫음도 오늘의 다정함도 두근대는 소리도 |
| いつも響いてまた明日へ駆け抜ける |
| 이츠모 히비이테 마타 아시타에 카케누케루 |
| 언제나 울리면서 다시 내일로 앞질러나가 |
| 好きはきっと触れなくて |
| 스키와 킷토 사와레나쿠테 |
| 사랑은 분명 만질 수 없고 |
| カタチ分かんなくて |
| 카타치 와칸나쿠테 |
| 형태를 알 수 없어서 |
| 気付けばそこにいて胸をえぐるんだ |
| 키즈케바 소코니 이테 무네오 에구룬다 |
| 눈치 챘을 땐 거기에 있어 가슴을 찔러 와 |
| 誰かの為に背伸びをして |
| 다레카노 타메니 세노비오 시테 |
| 누군가를 위해 발돋움을 해 |
| 大人のフリをして |
| 오토나노 후리오 시테 |
| 어른인 척 하면서 |
| 隠すの大変だよ正直なハート |
| 카쿠스노 타이헨다요 쇼지키나 하아토 |
| 숨기는 건 힘들어 솔직한 하트 |
| 後ろに立ってちゃ見えない君の前へ |
| 우시로니 탓테챠 미에나이 키미노 마에에 |
| 뒤에 서봤자 보이지 않아 너의 앞에서 |
| 手を引くよこの先もずっと |
| 테오 히쿠요 코노 사키모 즛토 |
| 손을 잡고 갈게 앞으로도 계속 |
| いつかきっと僕の愛が君を変えてく |
| 이츠카 킷토 보쿠노 아이가 키미오 카에테쿠 |
| 언젠가 분명 나의 사랑이 너를 바꿔갈 거야 |
| 未来を描いた今日の約束も“好き”って事も |
| 미라이오 에가이타 쿄오노 야쿠소쿠모 "스킷" 테 코토모 |
| 미래를 그렸던 오늘의 약속도 "좋아" 한다는 것도 |
| 今は青くてまだ明日すら見えない |
| 이마와 아오쿠테 마다 아시타스라 미에나이 |
| 지금은 푸르러서 아직 내일조차 보이지 않아 |
| 暗くて狭くて息が止まりそうな世界 |
| 쿠라쿠테 세마쿠테 이키가 토마리 소오나 세카이 |
| 어둡고 좁아서 숨이 멎을 것만 같은 세계 |
| 「違うよ?」世界は広くて君はどこだって行ける |
| 「치가우요?」 세카이와 히로쿠테 키미와 도코닷테 이케루 |
| 「아니라구?」 세계는 넓어서 너는 어디든지 갈 수 있어 |
| さあ目を開けて |
| 사아 메오 아케테 |
| 자아 눈을 떠봐 |
| 些細なきっかけで染まる |
| 사사이나 킷카케데 소마루 |
| 사소한 계기로 물들어 |
| 色付いてく青春は何色もあって |
| 이로즈이테쿠 세이슌와 난쇼쿠모 앗테 |
| 물들어가는 청춘은 어떤 색이든 있어 |
| いつかきっと君と僕は恋色に咲く |
| 이츠카 킷토 키미토 보쿠와 코이이로니 사쿠 |
| 언젠가 분명 너와 내가 사랑색으로 피어나 |
| あの日の想いも今日の想いも駆け抜けてく |
| 아노 히노 오모이모 쿄오노 오모이모 카케누게테쿠 |
| 그날의 마음도 오늘의 마음도 앞질러나가 |
| 息を切らしてまた明日を作ってく |
| 이키오 키라시테 마타 아시타오 츠쿳테쿠 |
| 숨을 헐떡이며 다시 내일을 만들어가 |
| 恋色に咲き誇る |
| 코이이로니 사키 호코루 |
| 사랑색으로 화려하게 피어나 |
| 君の胸が騒ぐ |
| 키미노 무네가 사와구 |
| 너의 가슴이 두근거려 |
댓글
새 댓글 추가




