블루 플래닛

정보

ブループラネット
출처 -2KzcaiyBFo
작사&작곡 DECO*27
편곡 Rockwell
노래 하츠네 미쿠

가사

バトンについた砂払った 次に深呼吸した
바톤니 츠이타 스나 하랏타 츠기니 신코큐우시타
바통에 묻은 모래를 털어낸 뒤에 심호흡했어
そんで名もない種を蒔きました 希望をジョウロに溜めました
손데 나모 나이 타네오 마키마시타 키보오오 조오로니 타메마시타
그래서 이름 없는 씨앗을 뿌렸씁니다, 희망을 물뿌리개에 모았습니다
歌い疲れたなら休んで 僕は書いてるから
우타이 츠카레타나라 야슨데 보쿠와 카이테루카라
노래하다 지쳤다면 쉬어, 나는 쓰고 있으니까
なんか想像以上になっちゃって 君が泣いてた頃が懐かしいや
난카 소오조오이조오니 낫찻테 키미가 나이테타 코로가 나츠카시이야
뭔가 상상 이상이 되어버려서, 네가 울고 있었던 그때가 그리워
ずっと 何回だって思い出してほしい
즛토 난카이닷테 오모이다시테 호시이
계속 몇 번이고 떠올려줬으면 해
君はひとりになんかなれやしないし
키미와 히토리니 난카 나레야 시나이시
너는 외톨이가 되지 않을 거고
僕はいつまでも君の隣にいる
보쿠와 이츠마데모 키미노 토나리니 이루
나는 언제까지나 네 곁에 있을 거야
響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット
히비케 오 예이 마와리다스 부루우 푸라넷토
울려라 오 예, 돌기 시작한 블루 플래닛
もう突き進むだけサンゴーズアップ
모오 츠키스스무다케 산 고오즈 앗푸
이제는 나아갈 뿐이야, 선 고즈 업
そうさ上げ下げしたって どうせ最後に僕らは笑うんだ
소오사 아게사게시탓테 도오세 사이고니 보쿠라와 와라운다
그래, 오르내린다고 해도, 어차피 마지막에 우리는 웃을 거야
まだいけるか
마다 이케루카
더 갈 수 있어?
きっとまだまだ見えない最前線
킷토 마다마다 미에나이 사이젠센
분명 아직은 보이지 않는 최전선
「過去は」「今は」
「카코와」 「이마와」
「옛날에는」 「지금은」
うるせえ関係ねえ 君が最上級のパートナー
우루세에 칸케이네에 키미가 사이조오큐우노 파아토나아
시끄러워, 상관없어, 네가 최상급의 파트너
Woah
워어
Woah
可能性ふたりで背負って 立ち止まらないまま
카노오세이 후타리데 세옷테 타치도마라나이 마마
가능성을 둘이서 짊어지고, 멈추지 않은 채로
ちょっと今までやってこなかった 思い出話のひとつでもしようか
촛토 이마마데 얏테코나캇타 오모이데하나시노 히토츠데모 시요오카
잠깐 지금까지 하지 않았던 추억 이야기라도 한 번 해볼까
やっぱ挑戦なしじゃすげーつまんないじゃん
얏파 초오센나시자 스게에 츠만나이잔
역시 도전이 없다면, 엄청 시시하잖아
君の見たことないとこが見たいんだ
키미노 미타 코토 나이 토코가 미타인다
네가 본 적 없는 곳이 보고 싶어
一番に輝く星であってくれ
이치반니 카가야쿠 호시데 앗테쿠레
가장 밝게 빛나는 별로 있어줘
響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット
히비케 오 예이 마와리다스 부루우 푸라넷토
울려라 오 예, 돌기 시작한 블루 플래닛
どんだけ叶えても終わんない
돈다케 카나에테모 오완나이
아무리 이루더라도 끝나지 않아
時効は来ないよ 起こしちゃった願いが僕ら許さないんだ
지코오와 코나이요 오코시찻타 네가이가 보쿠라 유루사나인다
시효는 오지 않아, 깨워버린 소원이 우리를 용서하지 않아
まだいけるか
마다 이케루카
더 갈 수 있어?
きっとまだまだ見えない最前線
킷토 마다마다 미에나이 사이젠센
분명 아직은 보이지 않는 최전선
「過去は」「今は」
「카코와」 「이마와」
「옛날에는」 「지금은」
うるせえ関係ねえ 君が最上級のパートナー
우루세에 칸케이네에 키미가 사이조오큐우노 파아토나아
시끄러워, 상관없어, 네가 최상급의 파트너
誰かの夢になったら
다레카노 유메니 낫타라
누군가의 꿈이 된다면
失うものも増えただろう 隠した涙もあるだろう
우시나우 모노모 후에타다로오 카쿠시타 나미다모 아루다로오
잃어버리는 것도 늘어났겠지, 감췄던 눈물도 있겠지
もう限界とか 言わないんだな
모오 겐카이토카 이와나인다나
이젠 한계라고 말하지 않는구나
もう一歩進めるかもで心躍ってんのな
모오 잇포 스스메루카모데 코코로 오돗텐노나
또 한 걸음 나아갈 수 있을 지도 몰라 가슴이 뛰고 있어
響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット
히비케 오 예이 마와리다스 부루우 푸라넷토
울려라 오 예, 돌기 시작한 블루 플래닛
もう突き進むだけサンゴーズアップ
모오 츠키스스무다케 산 고오즈 앗푸
이제는 나아갈 뿐이야, 선 고즈 업
そうさ上げ下げしたって どうせ最後に僕らは笑う
소오사 아게사게시탓테 도오세 사이고니 보쿠라와 와라우
그래, 오르내린다고 해도, 어차피 마지막에 우리는 웃어
響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット
히비케 오 예이 마와리다스 부루우 푸라넷토
울려라 오 예, 돌기 시작한 블루 플래닛
どんだけ叶えても終わんない
돈다케 카나에테모 오완나이
아무리 이루더라도 끝나지 않아
時効は来ないよ 起こしちゃった願いが僕ら許さないんだ
지코오와 코나이요 오코시찻타 네가이가 보쿠라 유루사나인다
시효는 오지 않아, 깨워버린 소원이 우리를 용서하지 않아
まだいけるか
마다 이케루카
더 갈 수 있어?
きっとまだまだ見えない最前線
킷토 마다마다 미에나이 사이젠센
분명 아직은 보이지 않는 최전선
「過去は」「今は」
「카코와」 「이마와」
「옛날에는」 「지금은」
うるせえ関係ねえ 君が最上級のパートナー
우루세에 칸케이네에 키미가 사이조오큐우노 파아토나아
시끄러워, 상관없어, 네가 최상급의 파트너
過去も今も大歓声だろ 未来永劫級のパートナー
카코모 이마모 다이칸세이다로 미라이에이고오큐우노 파아토나아
과거도 지금도, 큰 환호성이잖아, 미래영겁급의 파트너
Woah
워어
Woah

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.