BO-ZU
정보
| BO-ZU | |
|---|---|
| 출처 | sm35028720 |
| 작사&작곡 | 테니오하 emon-tes |
| 노래 | 카가미네 린 |
| 코러스 | 카가미네 렌 |
가사
| 思春期 出家か家出か Choose it |
| 시슌키 슛케카 이에데카 추즈 잇 |
| 사춘기 출가인가 가출인가 Choose it |
| 托鉢で椀下げ |
| 타쿠하츠데 완 사게 |
| 탁발로 그릇을 내려 |
| なんなん? 「無理」だとか違くない? |
| 난난? 「무리」다토카 치가쿠나이? |
| 뭐야? 「무리」라던가 다르지 않아? |
| やりたいコトやっちゃダメなんて |
| 야리타이 코토 얏챠 다메난테 |
| 하고 싶은 걸 하면 안된다니 |
| どうせいっちゅーの? |
| 도오세 잇츄우노? |
| 어차피 한 번이잖아? |
| どうせいっちゅーの? |
| 도오세 잇츄우노? |
| 어차피 한 번이잖아? |
| どうせいっちゅーの? |
| 도오세 잇츄우노? |
| 어차피 한 번이잖아? |
| ねえ どうせいっちゅーの? |
| 네에 도오세 잇츄우노? |
| 있지 어차피 한 번이잖아? |
| 「家継げや阿保」「家出るわ阿保」 |
| 「이에 츠게야 아호」 「이에 데루와 아호」 |
| 「가문을 잇는 바보」 「집을 나온 바보」 |
| 「家継げや阿保」「家出るわ阿保」 |
| 「이에 츠게야 아호」 「이에 데루와 아호」 |
| 「가문을 잇는 바보」 「집을 나온 바보」 |
| 仏釈迦 仏釈迦 仏釈迦 仏釈迦 |
| 붓샤카 붓샤카 붓샤카 붓샤카 |
| 부처 석가 부처 석가 부처 석가 부처 석가 |
| Dunk a 檀家ダンス |
| 당크 어 단카 단스 |
| Dunk a 단가 댄스 |
| シャカリキBoon |
| 샤카리키 분 |
| 전력으로 Boon |
| シャナナナナナ釈迦 シャナナナナナ |
| 샤나나나나나 샤카 샤나나나나나 |
| 샤나나나나나 석가 샤나나나나나 |
| シャナナナナナ釈迦 シャナナナナ |
| 샤나나나나나 샤카 샤나나나나 |
| 샤나나나나나 석가 샤나나나나 |
| (色即 色即) |
| (시키소쿠 시키소쿠) |
| (색즉 색즉) |
| シャナナナナナ釈迦 シャナナナナナ |
| 샤나나나나나 샤카 샤나나나나나 |
| 샤나나나나나 석가 샤나나나나나 |
| シャナナナナナ釈迦 シャナナナナ |
| 샤나나나나나 샤카 샤나나나나 |
| 샤나나나나나 석가 샤나나나나 |
| 釈迦なベイベ |
| 샤카나 베이베 |
| 석가 베이비 |
| 仏前 読経 朝練 弔辞 |
| 부츠젠 도쿄오 아사렌 쵸오지 |
| 불전 독경 조련 조사 |
| あの勝負 One's again |
| 아노 쇼오부 원즈 어게인 |
| 그 숭부 One's again |
| 才能がダンチなんて解ってんよもう |
| 사이노오가 단치난테 와캇텐요 모오 |
| 재능이 복합 단지라니 이젠 알겠어 |
| 108目の大喧嘩 |
| 햐쿠핫카이 메노 다이켄카 |
| 108번째 대전쟁 |
| どうせいっちゅーの? |
| 도오세 잇츄우노? |
| 어차피 한 번이잖아? |
| どうせいっちゅーの? |
| 도오세 잇츄우노? |
| 어차피 한 번이잖아? |
| どうせいっちゅーの? |
| 도오세 잇츄우노? |
| 어차피 한 번이잖아? |
| ねえ どうせいっちゅーの? |
| 네에 도오세 잇츄우노? |
| 있지 어차피 한 번이잖아? |
| 宗派! SINGON! 宗派! JO-DO! |
| 슈우하! 싱온! 슈우하! 죠-도! |
| 종파! SINGON! 종파! JO-DO! |
| 仏釈迦 仏釈迦 仏釈迦 仏釈迦 |
| 붓샤카 붓샤카 붓샤카 붓샤카 |
| 부처 석가 부처 석가 부처 석가 부처 석가 |
| Everybody say |
| 에비바디 세이 |
| Everybody say |
| シャカリキBoon |
| 샤카리키 분 |
| 전력으로 Boon |
| シャナナナナナ釈迦 シャナナナナナ |
| 샤나나나나나 샤카 샤나나나나나 |
| 샤나나나나나 석가 샤나나나나나 |
| シャナナナナナ釈迦 シャナナナナ |
| 샤나나나나나 샤카 샤나나나나 |
| 샤나나나나나 석가 샤나나나나 |
| (色即 色即) |
| (시키소쿠 시키소쿠) |
| (색즉 색즉) |
| シャナナナナナ釈迦 シャナナナナナ |
| 샤나나나나나 샤카 샤나나나나나 |
| 샤나나나나나 석가 샤나나나나나 |
| シャナナナナナ釈迦 シャナナナナ |
| 샤나나나나나 샤카 샤나나나나 |
| 샤나나나나나 석가 샤나나나나 |
| いざ尋常に打ち合いへし合い 何も説かずに差し向かう説法 |
| 이자 진죠오니 우치아이 헤시아이 난모 토카즈니 사시무카우 셋포오 |
| 자 진지하게 맞부딪히며 밀어대 아무런 말도 없이 대항하는 설법 |
| 戦法 秒速100回転 時をかけるサーブ バック・ハンド・フューチャー |
| 센포오 뵤오소쿠 햐쿠 카이텐 토키오 카케루 사아부 밧쿠・한도・휴우차아 |
| 전법 초속 100회전 시간을 달리는 서브 백・핸드・퓨쳐 |
| 悟ったような目で見んな 汗に転び爪剥がれて皆 |
| 사톳타요오나 메데 민나 아세니 코로비 츠메 하가레테 미나 |
| 뭔가 깨달은 듯한 눈으로 모두 땀에 젖어 손톱이 벗겨져 모두 |
| ここに集う 勝つため全て賭けて駆けた あとは釈迦に説法 |
| 코코니 츠도우 카츠 타메 스베테 카케테 카케타 아토와 샤카니 셋포오 |
| 여기에 모여 이기기 위해 모든 걸 걸고 달렸어 다음은 부처에게 설법 |
| シャナナナナナ釈迦 シャナナナナナ |
| 샤나나나나나 샤카 샤나나나나나 |
| 샤나나나나나 석가 샤나나나나나 |
| シャナナナナナ釈迦 シャナナナナ |
| 샤나나나나나 샤카 샤나나나나 |
| 샤나나나나나 석가 샤나나나나 |
| (色即 色即) |
| (시키소쿠 시키소쿠) |
| (색즉 색즉) |
| シャナナナナナ釈迦 シャナナナナナ |
| 샤나나나나나 샤카 샤나나나나나 |
| 샤나나나나나 석가 샤나나나나나 |
| シャナナナナナ釈迦 シャナナナナ |
| 샤나나나나나 샤카 샤나나나나 |
| 샤나나나나나 석가 샤나나나나 |
| 釈迦なベイベ |
| 샤카나 베이베 |
| 석가 베이비 |
댓글
새 댓글 추가




