Booo!
정보
| Booo! | |
|---|---|
| 출처 | sm34067662 |
| 작곡 | TOKOTOKO |
| 작사 | TOKOTOKO |
| 노래 | 오토마치 우나 |
가사
| また始まった忘れんぼう |
| 마타 하지맛타 와스렌보오 |
| 다시 시작된 건망증 |
| 手帳の隅っこだってカレンダーにだって |
| 테초오노 스밋코닷테 카렌다아니닷테 |
| 수첩 구석에도 달력에도 |
| マルしておいたのに |
| 마루시테오이타노니 |
| 동그라미를 쳐뒀는데 |
| どうして怒ってるかおわかりですか? |
| 도오시테 오콧테루카 오와카리데스카? |
| 왜 화났는지 알고 계신가요? |
| 謝っても許さないんだからね |
| 아야맛테모 유루사나인다카라네 |
| 사과해도 용서하지 않을 테니까 |
| どこにでもあるような |
| 도코니데모 아루요오나 |
| 어디에든 있을 듯한 |
| どこにもないような |
| 도코니모 나이요오나 |
| 어디에도 없을 듯한 |
| シアワセ探しはまだ始まったばっか |
| 시아와세 사가시와 마다 하지맛타밧카 |
| 행복 찾기는 이제 막 시작됐을 뿐이야 |
| 楽しみにしてたプリンだって |
| 타노시미니시테타 푸린닷테 |
| 기대하고 있었던 푸딩도 |
| 君に食べられる為に生まれたわけじゃなかったのにな |
| 키미니 타베라레루 타메니 우마레타 와케자 나캇타노니나 |
| 너에게 먹히기 위해 태어난 건 아니었을 텐데 말이야 |
| それちょっとだけちょうだい |
| 소레 촛토다케 초오다이 |
| 그거 조금만 줘 |
| ねえひと口だけちょうだいなんて |
| 네에 히토쿠치다케 초오다이난테 |
| 저기 한 입만 달라니 |
| あまりにも都合が良すぎじゃないの? |
| 아마리니모 츠고오가 요스기자나이노? |
| 너무 형편 좋게 말하는 거 아니야? |
| 飽きちゃったらいらない |
| 아키찻타라 이라나이 |
| 질려버리면 필요 없어 |
| 残しちゃったらごめんなさいって |
| 노코시찻타라 고멘나사잇테 |
| 남기게 되면 미안하다니 |
| …君のせいかしら? |
| …키미노 세이카시라? |
| …네 탓인 걸까? |
| 一体全体、私のことをどれくらい愛してる?って |
| 잇타이 젠타이, 와타시노 코토오 도레쿠라이 아이시테룻? 테 |
| 도대체, 나를 얼마만큼 사랑하고 있는 거야? 를 |
| 言葉じゃなくて形で欲しいのです |
| 코토바자나쿠테 카타치데 호시이노데스 |
| 말이 아닌 형태로 가지고 싶어요 |
| 今日が何の日かお忘れですか? |
| 쿄오가 난노 히카 오와스레데스카? |
| 오늘이 무슨 날인지 잊어버린 건가요? |
| でも誕生日なんて言うのもちょっと癪ね |
| 데모 탄조오비난테 이우노모 촛토 샤쿠네 |
| 하지만 생일이라고 말하는 건도 조금 싫은걸 |
| 結婚するとかしないとか |
| 켓콘스루토카 시나이토카 |
| 결혼한다든가 안한다든가 |
| 子供は何人欲しいとか |
| 코도모와 난닌 호시이토카 |
| 아이는 몇 명 가지고 싶다든가 |
| シアワセ家族計画を掲げる前に |
| 시아와세 카조쿠 케이카쿠오 카카게루 마에니 |
| 행복한 가족계획을 내세우기 전에 |
| タバコやお酒は控えるとか |
| 타바코야 오사케와 히카에루토카 |
| 담배나 술은 끊는다든가 |
| 明日から真面目にやるとか |
| 아시타카라 마지메니 야루토카 |
| 내일부터 성실하게 산다든가 |
| だらだら続いているじゃん! |
| 다라다라 츠즈이테이루잔! |
| 질질 끌어대고 있잖아! |
| それちょっとだけちょうだい |
| 소레 촛토다케 초오다이 |
| 그거 조금만 줘 |
| ねえひと口だけちょうだいなんて |
| 네에 히토쿠치다케 초오다이난테 |
| 저기 한 입만 달라니 |
| あまりにも都合が良すぎじゃないの? |
| 아마리니모 츠고오가 요스기자나이노? |
| 너무 형편 좋게 말하는 거 아니야? |
| 飽きちゃったらいらない |
| 아키찻타라 이라나이 |
| 질려버리면 필요 없어 |
| 残しちゃったらごめんなさいって |
| 노코시찻타라 고멘나사잇테 |
| 남기게 되면 미안하다니 |
| …君のせいかしら? |
| …키미노 세이카시라? |
| …네 탓인 걸까? |
| ひと口だけちょうだい |
| 히토쿠치다케 초오다이 |
| 한 입만 줘 |
| もうひと口だけちょうだいなんて |
| 모오 히토쿠치다케 초오다이난테 |
| 한 입만 더 달라니 |
| 甘え上手って罪なんじゃないの? |
| 아메에조오즛테 츠미난자 나이노? |
| 어리광에 능숙하다니 죄 아니야? |
| ちょっとだけちょうだい |
| 촛토다케 초오다이 |
| 조금만 줘 |
| ねえ出来たら全部ちょうだいなんて |
| 네에 데키타라 젠부 초오다이난테 |
| 저기 가능하다면 전부 달라니 |
| …君のせいかしら? |
| …키미노 세이카시라? |
| …네 탓인 걸까? |
| …私のせいかしら? |
| …와타시노 세이카시라? |
| …내 탓인 걸까? |
| やっぱ君のせいかしら |
| 얏파 키미노 세이카시라? |
| 역시 네 탓인 걸까? |
댓글
새 댓글 추가




