| ドゥーム ドゥーム ドゥーム バディ バディ パー |
| 두우무 두우무 두우무 바디 바디 파아 |
| 둠 둠 둠 바디 바디 파 |
| ドゥーム ドゥーム ドゥーム アイアイアー |
| 두우무 두우무 두우무 아이아이아ー |
| 둠 둠 둠 아이아이아ー |
| うるさすぎる |
| 우루사스기루 |
| 너무 시끄러워 |
| エンエン エンエン エンドロール 終わってんの エンド エンド エンド エンド |
| 엔 엔 엔 엔 엔도로오루 오왓텐노 엔도 엔도 엔도 엔도 |
| 엔 엔 엔 엔 엔드 롤, 끝난 거야 엔드 엔드 엔드 엔드 |
| そして 酩酊 銘々 「頭を垂れろ」などあなた何様ですか |
| 소시테 메이테이 메이메이 「코오베오 타레로」 나도 아나타 나니사마데스카 |
| 그리고 만취해 제각기 「고개를 숙여라」라는 당신은 누구십니까? |
| ゲスかゲスかゲスか?つか、誰だ誰だ誰だ? |
| 게스카 게스카 게스카? 츠카, 다레다 다레다 다레다? |
| 상놈이냐, 상놈이냐, 상놈이냐? 그래서, 누구야 누구야 누구야? |
| このあたしのなんなんだあなたは |
| 코노 아타시노 난난다 아나타와 |
| 이런 나의 뭐인 거야, 당신은 |
| 子羊は回って迷っていない |
| 코히츠지와 마왓테 마욧테 이나이 |
| 어린 양은 돌아, 헤매지 않아 |
| 嫌い |
| 키라이 |
| 싫어 |
| 痛い |
| 이타이 |
| 아파 |
| それだけであなた |
| 소레다케데 아나타 |
| 그것만으로 당신 |
| 遺憾なので 遺憾なので |
| 이칸나노데 이칸나노데 |
| 유감이라서, 유감이라서 |
| 後で灸をジュッとすえる気なのね |
| 아토데 큐우오 쥿토 스에루 키나노네 |
| 나중에 쭉 뜸을 들이려는 거구나 |
| 刹那の怒りで満ちて淡く光りたいだけ |
| 세츠나노 이카리데 미치테 아와쿠 히카리타이다케 |
| 찰나의 분노로 가득 차, 희미하고 빛나고 싶을 뿐 |
| 「いかんなぁあなた いかんなぁあなた」 |
| 「이칸나아 아나타 이칸나아 아나타」 |
| 「안되겠네 당신, 안되겠네 당신」 |
| 絡み方 またネバネバネイバー |
| 카라미카타 마타 네바네바 네이바아 |
| 얽혀드는 법, 다시 끈적끈적 네이버 |
| 論理適わぬ あなた悪違わぬ |
| 론리 카나와누 아나타 아쿠타가와누 |
| 논리가 맞지 않는 당신은 악에 걸맞지 않아 |
| 今日人形に生かされている |
| 쿄 닌교니 이카사레테 이루 |
| 오늘 인형으로 되살아나고 있어 |
| エンド エンド ローエンド エンド エンド 今日人形に |
| 엔도 엔도 로오엔도 엔도 엔도 쿄오 닌교오니 |
| 엔드 엔드 로 엔드 엔드 엔드, 오늘 인형으로 |
| エンド エンド ローエンド エンド エンド 生かされている |
| 엔도 엔도 로오엔도 엔도 엔도 이카사레테이루 |
| 엔드 엔드 로 엔드 엔드 엔드, 되살아나고 있어 |
| エンド エンド ローエンド エンド エンド 蝋人形に |
| 엔도 엔도 로오엔도 엔도 엔도 로오닌교오니 |
| 엔드 엔드 로 엔드 엔드 엔드, 밀랍인형으로 |
| エンド エンド ローエンド エンド エンド 生かされている |
| 엔도 엔도 로오엔도 엔도 엔도 이카사레테이루 |
| 엔드 엔드 로 엔드 엔드 엔드, 되살아나고 있어 |
| くだらなくて |
| 쿠다라나쿠테 |
| 시시해서 |
| 延々 延々 エンドロール止まってるの?エンド エンド エンド エンド連呼 早く終われ |
| 엔엔 엔엔 엔도로오루 토맛테루노? 엔도 엔도 엔도 엔도 렌코 하야쿠 오와레 |
| 질질 이어지는 엔드 롤 멈춰 있어? 엔드 엔드 엔드 엔드 연호, 어서 끝내 |
| 丁寧やめて 「頭を垂れろ」など あなた 足りない ですね |
| 테이네이 야메테 「코오베오 타레로」 나도 아나타 타리나이 데스네 |
| 정중함은 멈춰 「고개를 숙여라」라니 당신, 부족하시네요 |
| ゲスめゲスめゲスめ!つか、誰だ誰だ誰だ? |
| 게스메 게스메 게스메! 츠카, 다레다 다레다 다레다? |
| 천한 놈 천한 놈 천한 놈! 그래서, 누구야 누구야 누구야? |
| このあたしの神様かあなたは?はぁ? |
| 코노 아타시노 카미사마카 아나타와? 하아? |
| 이런 나의 신이라는 거야 당신이? 뭐? |
| 迷う時道はお前だけには問わぬ |
| 마요우 토키 미치와 오마에다케니와 토와누 |
| 길을 잃었을 때 당신에게만큼은 묻지 않아 |
| 請わぬ |
| 코와누 |
| 빌지 않아 |
| 巨悪 |
| 쿄아쿠 |
| 거악 |
| 胸に秘めたるは |
| 무네니 히메타루와 |
| 가슴에 간직할 거야 |
| 怒りなので 怒りなので |
| 이카리나노데 이카리나노데 |
| 분노했기에, 분노했기에 |
| 後でキュッとギュッと潰してやるわ |
| 아토데 큣토 귯토 츠부시테야루와 |
| 나중에 쭉, 꽉하고 짓눌러줄게 |
| 忘れぬ感情の症状は熱い殺意 正しき |
| 와스레누 칸죠오노 쇼오죠오와 아츠이 사츠이 타다시키 |
| 잊을 수 없는 감정의 증상은 뜨거운 살의, 정의 |
| 時間ないあなた 汚いあなた |
| 지칸나이 아나타 키타나이 아나타 |
| 시간이 없는 당신, 더러운 당신 |
| 去らぬならまだネバネバネイバー |
| 사라누나라 마다 네바네바 네에바아 |
| 떠날 수 없다면 다시 끈적끈적 네이버 |
| いつも負け側 よくもよくもやったな |
| 이츠모 마케가와 요쿠모 요쿠모 얏타나 |
| 언제나 지는 쪽, 정말 잘도 해줬네 |
| 蝋人形の脳内は遺憾なので 遺憾なので |
| 로오닌교오노 노오나이와 이칸나노데 이칸나노데 |
| 밀랍인형의 머릿속은 유감이라서, 유감이라서 |
| 後で灸をジュッとすえる気なのね |
| 아토데 큐우오 쥿토 스에루 키나노네 |
| 나중에 쭉 뜸을 들이려는 거구나 |
| 刹那の怒りで満ちて早く早く早く腐れ なぁ あなた |
| 세츠나노 이카리데 미치테 하야쿠 하야쿠 하야쿠 쿠사레 나아 아나타 |
| 찰나의 분노로 가득 차, 빨리 빨리 썩어버려, 저기, 당신 |
| いかんなぁあなた |
| 이칸나아 아나타 |
| 안되겠네 당신 |
| 絡み方 またネバネバネイバー |
| 카라미카타 마타 네바네바 네이바아 |
| 얽혀드는 법, 다시 끈적끈적 네이버 |
| 論理適わぬ あなた悪違わぬ |
| 론리 카나와누 아나타 아쿠타가와누 |
| 논리가 맞지 않는 당신은 악에 걸맞지 않아 |
| 今日 今日 生かされている |
| 쿄오 쿄오 이카사레테이루 |
| 오늘, 오늘 되살아나고 있어 |
| 今日 今日 殺されていく |
| 쿄오 쿄오 코로사레테이쿠 |
| 오늘, 오늘 살해당하고 있어 |
| ローエンドに踊らされてく |
| 로오엔도니 오도라사레테쿠 |
| 로 엔드에게 농락당하고 있어 |
| エンド エンド ローエンド エンド エンド 蝋人形に |
| 엔도 엔도 로오엔도 엔도 엔도 로오닌교오니 |
| 엔드 엔드 로 엔드 엔드 엔드, 밀랍인형으로 |
| エンド エンド ローエンド エンド エンド 生かされている |
| 엔도 엔도 로오엔도 엔도 엔도 이카사레테이루 |
| 엔드 엔드 로 엔드 엔드 엔드, 되살아나고 있어 |
| エンド エンド ローエンド エンド エンド 蝋人形に |
| 엔도 엔도 로오엔도 엔도 엔도 로오닌교오니 |
| 엔드 엔드 로 엔드 엔드 엔드, 밀랍인형에게 |
| エンド エンド ローエンド エンド エンド 殺されていく |
| 엔도 엔도 로오엔도 엔도 엔도 코로사레테이쿠 |
| 엔드 엔드 로 엔드 엔드 엔드, 살해당하고 있어 |
첫 번째 論理適わぬ あなた悪違わぬ와
ンド エンド ローエンド エンド エンド 今日人形に 사이에
今日人形に生かされている 한 줄이 빠져 있어요.
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키