바텀

정보

ボトム
출처 sm38449353
작곡 히이라기 키라이
작사 히이라기 키라이
노래 v flower

가사

ドゥーム ドゥーム ドゥーム バディ バディ パー
두우무 두우무 두우무 바디 바디 파아
둠 둠 둠 바디 바디 파
ドゥーム ドゥーム ドゥーム アイアイアー
두우무 두우무 두우무 아이아이아ー
둠 둠 둠 아이아이아ー
うるさすぎる
우루사스기루
너무 시끄러워
エンエン エンエン エンドロール 終わってんの エンド エンド エンド エンド
엔 엔 엔 엔 엔도로오루 오왓텐노 엔도 엔도 엔도 엔도
엔 엔 엔 엔 엔드 롤, 끝난 거야 엔드 엔드 엔드 엔드
そして 酩酊 銘々 「頭を垂れろ」などあなた何様ですか
소시테 메이테이 메이메이 「코오베오 타레로」 나도 아나타 나니사마데스카
그리고 만취해 제각기 「고개를 숙여라」라는 당신은 누구십니까?
ゲスかゲスかゲスか?つか、誰だ誰だ誰だ?
게스카 게스카 게스카? 츠카, 다레다 다레다 다레다?
상놈이냐, 상놈이냐, 상놈이냐? 그래서, 누구야 누구야 누구야?
このあたしのなんなんだあなたは
코노 아타시노 난난다 아나타와
이런 나의 뭐인 거야, 당신은
子羊は回って迷っていない
코히츠지와 마왓테 마욧테 이나이
어린 양은 돌아, 헤매지 않아
嫌い
키라이
싫어
痛い
이타이
아파
それだけであなた
소레다케데 아나타
그것만으로 당신
遺憾なので 遺憾なので
이칸나노데 이칸나노데
유감이라서, 유감이라서
後で灸をジュッとすえる気なのね
아토데 큐우오 쥿토 스에루 키나노네
나중에 쭉 뜸을 들이려는 거구나
刹那の怒りで満ちて淡く光りたいだけ
세츠나노 이카리데 미치테 아와쿠 히카리타이다케
찰나의 분노로 가득 차, 희미하고 빛나고 싶을 뿐
「いかんなぁあなた いかんなぁあなた」
「이칸나아 아나타 이칸나아 아나타」
「안되겠네 당신, 안되겠네 당신」
絡み方 またネバネバネイバー
카라미카타 마타 네바네바 네이바아
얽혀드는 법, 다시 끈적끈적 네이버
論理適わぬ あなた悪違わぬ
론리 카나와누 아나타 아쿠타가와누
논리가 맞지 않는 당신은 악에 걸맞지 않아
今日人形に生かされている
쿄 닌교니 이카사레테 이루
오늘 인형으로 되살아나고 있어
エンド エンド ローエンド エンド エンド 今日人形に
엔도 엔도 로오엔도 엔도 엔도 쿄오 닌교오니
엔드 엔드 로 엔드 엔드 엔드, 오늘 인형으로
エンド エンド ローエンド エンド エンド 生かされている
엔도 엔도 로오엔도 엔도 엔도 이카사레테이루
엔드 엔드 로 엔드 엔드 엔드, 되살아나고 있어
エンド エンド ローエンド エンド エンド 蝋人形に
엔도 엔도 로오엔도 엔도 엔도 로오닌교오니
엔드 엔드 로 엔드 엔드 엔드, 밀랍인형으로
エンド エンド ローエンド エンド エンド 生かされている
엔도 엔도 로오엔도 엔도 엔도 이카사레테이루
엔드 엔드 로 엔드 엔드 엔드, 되살아나고 있어
くだらなくて
쿠다라나쿠테
시시해서
延々 延々 エンドロール止まってるの?エンド エンド エンド エンド連呼 早く終われ
엔엔 엔엔 엔도로오루 토맛테루노? 엔도 엔도 엔도 엔도 렌코 하야쿠 오와레
질질 이어지는 엔드 롤 멈춰 있어? 엔드 엔드 엔드 엔드 연호, 어서 끝내
丁寧やめて 「頭を垂れろ」など あなた 足りない ですね
테이네이 야메테 「코오베오 타레로」 나도 아나타 타리나이 데스네
정중함은 멈춰 「고개를 숙여라」라니 당신, 부족하시네요
ゲスめゲスめゲスめ!つか、誰だ誰だ誰だ?
게스메 게스메 게스메! 츠카, 다레다 다레다 다레다?
천한 놈 천한 놈 천한 놈! 그래서, 누구야 누구야 누구야?
このあたしの神様かあなたは?はぁ?
코노 아타시노 카미사마카 아나타와? 하아?
이런 나의 신이라는 거야 당신이? 뭐?
迷う時道はお前だけには問わぬ
마요우 토키 미치와 오마에다케니와 토와누
길을 잃었을 때 당신에게만큼은 묻지 않아
請わぬ
코와누
빌지 않아
巨悪
쿄아쿠
거악
胸に秘めたるは
무네니 히메타루와
가슴에 간직할 거야
怒りなので 怒りなので
이카리나노데 이카리나노데
분노했기에, 분노했기에
後でキュッとギュッと潰してやるわ
아토데 큣토 귯토 츠부시테야루와
나중에 쭉, 꽉하고 짓눌러줄게
忘れぬ感情の症状は熱い殺意 正しき
와스레누 칸죠오노 쇼오죠오와 아츠이 사츠이 타다시키
잊을 수 없는 감정의 증상은 뜨거운 살의, 정의
時間ないあなた 汚いあなた
지칸나이 아나타 키타나이 아나타
시간이 없는 당신, 더러운 당신
去らぬならまだネバネバネイバー
사라누나라 마다 네바네바 네에바아
떠날 수 없다면 다시 끈적끈적 네이버
いつも負け側 よくもよくもやったな
이츠모 마케가와 요쿠모 요쿠모 얏타나
언제나 지는 쪽, 정말 잘도 해줬네
蝋人形の脳内は遺憾なので 遺憾なので
로오닌교오노 노오나이와 이칸나노데 이칸나노데
밀랍인형의 머릿속은 유감이라서, 유감이라서
後で灸をジュッとすえる気なのね
아토데 큐우오 쥿토 스에루 키나노네
나중에 쭉 뜸을 들이려는 거구나
刹那の怒りで満ちて早く早く早く腐れ なぁ あなた
세츠나노 이카리데 미치테 하야쿠 하야쿠 하야쿠 쿠사레 나아 아나타
찰나의 분노로 가득 차, 빨리 빨리 썩어버려, 저기, 당신
いかんなぁあなた
이칸나아 아나타
안되겠네 당신
絡み方 またネバネバネイバー
카라미카타 마타 네바네바 네이바아
얽혀드는 법, 다시 끈적끈적 네이버
論理適わぬ あなた悪違わぬ
론리 카나와누 아나타 아쿠타가와누
논리가 맞지 않는 당신은 악에 걸맞지 않아
今日 今日 生かされている
쿄오 쿄오 이카사레테이루
오늘, 오늘 되살아나고 있어
今日 今日 殺されていく
쿄오 쿄오 코로사레테이쿠
오늘, 오늘 살해당하고 있어
ローエンドに踊らされてく
로오엔도니 오도라사레테쿠
로 엔드에게 농락당하고 있어
エンド エンド ローエンド エンド エンド 蝋人形に
엔도 엔도 로오엔도 엔도 엔도 로오닌교오니
엔드 엔드 로 엔드 엔드 엔드, 밀랍인형으로
エンド エンド ローエンド エンド エンド 生かされている
엔도 엔도 로오엔도 엔도 엔도 이카사레테이루
엔드 엔드 로 엔드 엔드 엔드, 되살아나고 있어
エンド エンド ローエンド エンド エンド 蝋人形に
엔도 엔도 로오엔도 엔도 엔도 로오닌교오니
엔드 엔드 로 엔드 엔드 엔드, 밀랍인형에게
エンド エンド ローエンド エンド エンド 殺されていく
엔도 엔도 로오엔도 엔도 엔도 코로사레테이쿠
엔드 엔드 로 엔드 엔드 엔드, 살해당하고 있어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.