붉은 늪의 밑바닥

정보

赤い沼の底
출처 sm2573981
작곡 마치게리타
작사 마치게리타
노래 하츠네 미쿠

가사

赤い沼底
아카이 누마조코
붉은 늪바닥
奥にギラリと 生えているのは 針のさんご礁
오쿠니 기라리토 하에테이루노와 하리노 산고쇼오
안쪽에서 노려보며, 자라나있는 건 바늘 산호초
ここは光の ささないところ 罪人落ちる
코코와 히카리노 사사나이 토코로 츠미비토 오치루
여기는 빛이 닿지 않는 곳, 죄인이 떨어지는
永遠の苦しみ
토와노 쿠루시미
영원한 괴로움
苦しい! 肌が焼ける!
쿠루시이! 하다가 야케루!
괴로워! 가죽이 타올라!
腸 ひきずりつつ
하라와타 히키즈리츠츠
내장을 질질 끌면서
見てほら
미테 호라
자, 봐봐
腐った実に熔ける目
쿠삿타 미니 토케루 메
썩은 열매에 녹는 눈
見る影もなく
미루 카게모 나쿠
볼품없고 초라하게
今更、罪を悔やんでも
이마사라, 츠미오 쿠얀데모
이제 와서, 죄를 뉘우쳐도
過去や未来 変えられるわけも
카코야 미라이 카에라레루 와케모
과거나 미래를 바꿀 수 있을 리가
「神よ!ここから出してくれ!」
「카미요! 코코카라 다시테쿠레!」
「신이시여! 여기에서 꺼내주소서!」
「そんな言葉聴きたくもないわ!」
「손나 코토바 키키타쿠모 나이와!」
「그런 말은 듣고 싶지도 않아!」
犯した罪を償う、と
오카시타 츠미오 츠구나우, 토
지은 죄를 갚는다, 고
言うがそれは 無理なことであり。
이우가 소레와 무리나 코토데 아리.
말하지만 그건, 무리가 있는 일이야.
お前の目には映らぬか
오마에노 메니와 우츠라누카
너의 눈에는 보이지 않는 걸까
人の痛み悲しみさえ
히토노 이타미 카나시미사에
사람의 아픔, 슬픔조차
己の欲望に駆られ 堕ちた。
오노레노 요쿠보오니 카라레 오치타.
자신의 욕망에 사로잡혀 타락했어.
ここは 赤い沼の底
코코와 아카이 누마노 소코
여기는 붉은 늪의 밑바닥
光などさすわけもなく
히카리나도 사스 와케모 나쿠
빛 따위는 비칠 이유도 없이
ただ、ここで苦しみ続け
타다, 코코데 쿠루시미 츠즈케
그저, 여기에서 괴로움이 이어져

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.