부겐빌레아

정보

ブーゲンビリア
출처 sm37809668
작곡 카시 모이미
작사 카시 모이미
노래 하츠네 미쿠

가사

何も知らないことを恥じる君は
나니모 시라나이 코토오 하지루 키미와
아무것도 모르는 걸 부끄러워하는 넌
(Oh yeah yeah yeah yeah)
(오 예 예 예 예)
(Oh yeah yeah yeah yeah)
一種の不可侵領域と化した
잇슈노 후카신료오이키토 카시타
일종의 불가침영역이 됐어
(Oh step into the new world)
(오 스텝 인투 더 뉴 월드)
(Oh step into the new world)
形だけの歪なその行為は
카타치다케노 이비츠나 소노 코오이와
형태뿐인 일그러진 그 행위는
(Oh yeah yeah yeah yeah)
(오 예 예 예 예)
(Oh yeah yeah yeah yeah)
何故か酷く甘美に痺れてる
나제카 히도쿠 칸비니 시비레테루
왜인지 심하게 감미에 취해 있어
(Oh step into the new world)
(오 스텝 인투 더 뉴 월드)
(Oh step into the new world)
視界揺らぐ感覚に身を委ね
시카이 유라구 칸카쿠니 미오 유다네
시야가 흔들리는 감각에 몸을 맡겨
(Oh yeah yeah yeah yeah)
(오 예 예 예 예)
(Oh yeah yeah yeah yeah)
いつものようにここで君を待ってる
이츠모노 요오니 코코데 키미오 맛테루
언제나처럼 여기서 너를 기다리고 있어
(Oh step into the new world)
(오 스텝 인투 더 뉴 월드)
(Oh step into the new world)
下界全て遮断したこの部屋で
카카이 스베테 샤단시타 코노 헤야데
세상을 전부 차단한 이 방에서
(Oh yeah yeah yeah yeah)
(오 예 예 예 예)
(Oh yeah yeah yeah yeah)
そう優しく手入れしてあげよう
소오 야사시쿠 테이레시테아게요오
그래, 상냥하게 보살펴주는 거야
(Oh step into the new world)
(오 스텝 인투 더 뉴 월드)
(Oh step into the new world)
咲き誇る華を見せて
사키호코루 하나오 미세테
화려하게 피어난 꽃을 보여줘
惑う姿甚くいじらしく
마도우 스가타 이타쿠 이지라시쿠
망설이는 모습이 너무나 애처로워서
歪んで傷んで萎れていく
유간데 이탄데 시오레테이쿠
일그러지고, 상하며, 시들어가
君にどうかそう造花のような夢を
키미니 도오카 소오 조오카노 요오나 유메오
너에게 부디, 그래, 조화 같은 꿈을
絡んで纏って忘れさせて
카란데 마톳테 와스레사세테
휘감겨, 달라붙어, 잊어버리게 해
そう生憎僕らはLie Lie Liar
소오 아이니쿠 보쿠라와 라이 라이 라이어
그래, 공교롭게도 우린 Lie Lie Liar
歌うララバイ無機質に響いて
우타우 라라바이 무키시츠니 히비이테
노래하는 자장가, 무기질하게 울려퍼져
(Oh yeah yeah yeah yeah)
(오 예 예 예 예)
(Oh yeah yeah yeah yeah)
眠る君の隣朝を待ってる
네무루 키미노 토나리 아사오 맛테루
잠든 너의 곁에서 아침을 기다려
(Oh step into the new world)
(오 스텝 인투 더 뉴 월드)
(Oh step into the new world)
身体中に残る気怠ささえ
카라다쥬우니 노코루 케다루사사에
몸 안에 남아있는 나른함조차
(Oh yeah yeah yeah yeah)
(오 예 예 예 예)
(Oh yeah yeah yeah yeah)
心地良くてどうしようもないな
코코치요쿠테 도오시요오모 나이나
기분 좋아서 어쩔 수가 없어
(Oh step into the new world)
(오 스텝 인투 더 뉴 월드)
(Oh step into the new world)
だらしなく血が流れる
다라시나쿠 치가 나가레루
칠칠치 못하게 피가 흘러
それでも触れたいと思わせる
소레데모 후레타이토 오모와세루
그래도 닿고 싶다고 생각하게 해
叫んで藻掻いてただ溺れて
사켄데 모가이테 타다 오보레테
외치고, 발버둥치다, 그냥 빠진 채로
愛は増加 もうどうかしているらしい
아이와 조오카 모오 도오카시테 이루라시이
사랑은 증가, 이미 정신이 나간 것 같아
見抜いて裁いていっそ棄てて
미누이테 사바이테 잇소 스테테
꿰뚫어 보며, 판단하고, 차라리 버려
そう生憎僕らはLie Lie Liar
소오 아이니쿠 보쿠라와 라이 라이 라이어
그래, 공교롭게도 우린 Lie Lie Liar
暴れ出す嫌な感情
아바레다스 이야나 칸죠오
날뛰기 시작한 싫은 감정
抑えるほど逆に奮い立つ
오사에루호도 갸쿠니 후루이타츠
억누를수록 역으로 치고 나와
一片ずつ丁寧に
히토히라즈츠 테이네이니
한 조각씩 공손하게
君を僕の色に染め上げる
키미오 보쿠노 이로니 소메아게루
너를 내 색깔로 물들일게
歪んで傷んで萎れていく
유간데 이탄데 시오레테이쿠
일그러지고, 상하며, 시들어가
君にどうかそう造花のような夢を
키미니 도오카 소오 조오카노 요오나 유메오
너에게 부디, 그래, 조화 같은 꿈을
絡んで纏って忘れさせて
카란데 마톳테 와스레사세테
휘감겨, 달라붙어, 잊어버리게 해
そう生憎僕らはLie Lie Liar
소오 아이니쿠 보쿠라와 라이 라이 라이어
그래, 공교롭게도 우린 Lie Lie Liar
叫んで藻掻いてただ溺れて
사켄데 모가이테 타다 오보레테
외치고, 발버둥치다, 그냥 빠진 채로
愛は増加 もうどうかしているらしい
아이와 조오카 모오 도오카시테 이루라시이
사랑은 증가, 이미 정신이 나간 것 같아
見抜いて裁いていっそ棄てて
미누이테 사바이테 잇소 스테테
꿰뚫어 보며, 판단하고, 차라리 버려
そう生憎僕らはLie Lie Liar
소오 아이니쿠 보쿠라와 라이 라이 라이어
그래, 공교롭게도 우린 Lie Lie Liar

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.