꽃다발과 수장
정보
花束と水葬 | |
---|---|
출처 | 6sRkIHdusvM |
작곡 | 하치 |
작사 | 하치 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
「もういいよ」 |
모오 이이요 |
"이제 됐어" |
返事は無い |
헨지와 나이 |
답장은 없어 |
惑う星も見えなくなって |
마도우 호시모 미에나쿠낫테 |
망설이는 별도 보이지 않아 |
肌を刺す冷たさに |
하다오 사스 츠메타사니 |
피부를 찌르는 추위에 |
灯台守と目が合って |
토오다이모리 메가 앗테 |
등대지기와 눈이 마주쳐 |
今は一人 ここでひとり |
이마와 히토리 코코데 히토리 |
지금은 혼자, 여기서 혼자 |
瞑目に全部預けて来た |
메이모쿠니 젠부 아즈케테 키타 |
눈을 감고 전부 맡기고 왔어 |
見たくないわ |
미타쿠나이와 |
보고 싶지 않은걸 |
ねえ神様 私の事 |
네에 카미사마 와타시노 코토 |
신이시여, 저를 |
殺してお願い |
코로시테 오네가이 |
죽여주세요, 부탁이에요 |
明日になる前に |
아시타니 나루 마에니 |
내일이 되기 전에 |
ここから先 何も無い |
코코카라 사키 난니모 나이 |
이 앞은 아무것도 없어 |
私と よく似てる |
와타시토 요쿠니테루 |
나를 쏙 빼닮은 |
ただの根 枯れた根 |
타다노 네 카레타 네 |
그저 뿌리, 시든 뿌리 |
今は一人 ここでひとり |
이마와 히토리 코코데 히토리 |
지금은 혼자, 여기서 혼자 |
排水溝に流れてく髪が |
하이스이코오니 나가레테쿠 카미가 |
배수구에 흘러가는 머리카락이 |
渦を巻いた |
우즈오 마이타 |
소용돌이를 그려 |
明日になれ 天気になれ |
아시타니 나레 텐키니 나레 |
내일이 되어라, 날씨가 개어라 |
そしたら笑いあえる |
소시타라 와라이아에루 |
그러면 웃을 수 있어 |
一緒に歌おうね |
잇쇼니 우타오오네 |
같이 노래하자 |
冷たい床 眠れないわ |
츠메타이 유카 네무레나이와 |
차가운 복도, 잠잘 수 없어 |
揺らめく水底 |
유루메쿠 미나소코 |
출렁이는 물밑 |
一人じゃ寂しい |
히토리자 사미시이 |
혼자는 외로워 |
ねえ神様 私の事 |
네에 카미사마 와타시노 코토 |
신이시여, 저를 |
殺してお願い |
코로시테 오네가이 |
죽여주세요, 부탁이에요 |
明日になる前に |
아시타니 나루 마에니 |
내일이 되기 전에 |
この上のない 愛で私の |
코노 우에노 나이 아이데 와타시노 |
더할 나위 없는 사랑으로 저의 |
形も歪む色も |
카타치모 유가무 이로모 |
형태도 잘못된 색도 |
葬り消してよ |
호오무리 케시테요 |
매장해 주세요 |