소년소녀 가출기담
정보
少年少女家出綺譚 | |
---|---|
출처 | sm30647385 |
작곡 | 시지마 |
작사 | 시지마 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
死にたい僕らは いつも |
시니타이 보쿠라와 이츠모 |
죽고 싶은 우리들은 언제나 |
臆病なくせして 強がるから |
오쿠뵤오나 쿠세시테 츠요가루카라 |
겁쟁이인 주제에 강한 척 하느라 |
心さえ はぐれてしまう |
코코로사에 하구레테시마우 |
마음조차 놓쳐버리고 말아 |
「したい」「みたい」は |
「시타이」「미타이」와 |
「하고 싶어」「보고 싶어」는 |
いつの間にか |
이츠노 마니카 |
어느새인가 |
安全牌に変わってて、 |
안젠파이니 카왓테테, |
안전패로 변하고, |
死体みたいな顔してさ |
시타이미타이나 카오시테사 |
시체 같은 얼굴을 하고서 |
呼吸がやっとの毎日だ |
코큐우가 얏토노 마이니치다 |
숨쉬기 힘든 매일이야 |
選ぶ事を避けすぎて |
에라부 코토오 사케스기테 |
고르는 일을 너무 피해대서 |
タイトルさえ決めかねた |
타이토루사에 키메카네타 |
타이틀조차 정하지 못했어 |
この物語もそろそろ |
코노 모노가타리모 소로소로 |
이 이야기도 슬슬 |
続きを書かなきゃ |
츠즈키오 카카나캬 |
뒷이야기를 써야해 |
ハウツーばっか |
하우 츠우 밧카 |
하우 투 만 |
集めたけど |
아츠메타케도 |
모아왔지만 |
ホントはどいつも |
혼토와 도이츠모 |
사실은 어떤 녀석도 |
必要ないだろう |
히츠요나이다로오 |
필요 없는 거잖아 |
迷子だからって 止まってしまったら |
마이고다카랏테 토맛테시맛타라 |
미아라고 해서 멈춰버린다면 |
もう二度と、君に会えない |
모오 니도토, 키미니 아에나이 |
두 번 다시, 너와 만날 수 없어 |
理由なんて それだけで十分なんだ |
와케난테 소레다케데 쥬우분난다 |
이유 같은 건 그것만으로 충분한 거야 |
さあ いこうか |
사아 이코오카 |
자 갈까 |
少年少女家出綺譚 |
쇼오넨 쇼오죠 이에데 키탄 |
소년소녀 가출기담 |
一般論やイメージなんか |
잇판론야 이메에지난카 |
일반론이나 이미지 같은 건 |
どうでもいいから、 |
도오데모 이이카라, |
어찌됐든 좋으니까, |
君のしたいことを教えてよ |
키미노 시타이코토오 오시에테요 |
네가 하고 싶은 걸 알려줘 |
荷物なんか捨てて 残ったのは、 |
니모츠난카 스테테 노콧타노와, |
짐 따위는 버리고 남아있는 것은, |
どうしようもなく |
도오시요모나쿠 |
구제불능인 |
僕でしかないもの |
보쿠데시카나이모노 |
나 자신 뿐이야 |
「くつ」なんてガラクタさ |
「쿠츠」난테 가라쿠타사 |
「신발」같은 건 쓸모없어 |
裸足のままで |
하다시노 마마데 |
맨발인 채로 |
さぁ、いこうよ |
사아, 이코오요 |
자, 가자 |
生きることから逃げてしまったら |
이키루코토카라 니게테시맛타라 |
살아가는 것으로부터 도망쳐버린다면 |
もう二度と、君に会えない |
모오 니도토, 키미니 아에나이 |
두 번 다시, 너와 만날 수 없어 |
理由なんて それだけで十分なんだ |
와케난테 소레다케데 쥬우분난다 |
이유 같은 건 그것만으로 충분한 거야 |
さあ いこうか |
사아 이코오카 |
자 갈까 |
少年少女家出綺譚 |
쇼오넨 쇼오죠 이에데 키탄 |
소년소녀 가출기담 |