Bract

정보

Bract
출처 4N5EvBjjfIM
작곡 shima
작사 shima
노래 VY1

가사

悔恨の海に浮かぶ 浄罪を噛み砕いて
카이콘노 우미니 우카부 조오자이오 카미쿠다이테
회한의 바다에 떠올라, 죄를 씻고 씹어 으깨며
擦り切れた悪も罪も飲み干した
스리키레타 아쿠모 츠미모 노미호시타
닳고 닳은 악도 죄도 전부 마셨어
誰もいない永遠の向こうの赦された白日の下
다레모 이나이 토와노 무코오노 유루사레타 하쿠지츠노 모토
아무도 없는 영원 너머, 용서받은 백일 아래
極彩の雨がやむ空の症状は虹色の軌跡
고쿠사이노 아메가 야무 소라노 쇼오조오와 니지이로노 키세키
극채색 비가 그친 하늘의 증상은, 무지갯빛 궤적
ネガティブフィルムに閉じ込めた セルロイドに映る世界は
네가티부 휘루무니 토지코메타 세루로이도니 우츠루 세카이와
네거티브 필름에 갇힌 셀룰로이드에 비치는 세계는
枯れた生活の瓦礫で創られたスキゾフレニア
카레타 세이카츠노 가레키데 츠쿠라레타 스키조후레니아
몰락한 삶의 잔해로 만들어진 스키조프레니아1
0と1の間を知らなくて過去をまた繰り返していた
제로토 이치노 아이다오 시라나쿠테 카코오 마타 쿠리카에시테이타
0과 1 사이를 몰라서 과거를 다시 되풀이하고 있었어
幻想に依存する日々よりも美しい ただ気づけないだけ
겐소오니 이존스루 히비요리모 우츠쿠시이 타다 키즈케나이다케
환상에 의존하는 날들보다도 아름다워, 그저 깨닫지 못했을 뿐
群れる死体 屍たちは皆 同じ場所 同じ速度で
무레루 시타이 시카바네타치와 미나 오나지 바쇼 오나지 소쿠도데
무리짓는 시체, 송장들은 모두 같은 곳에, 같은 속도로
十字架上磔刑に処せられる正義に付け込むんだ
주우지카조오 탓케이니 쇼세라레루 세이기니 츠케코문다
십자가 위 책형에 처해지는 정의를 이용하는 거야
水面の窓にはね返える欠けた月が満ちていく夜の
스이멘노 마도니 하네카에루 카케타 츠키가 미치테이쿠 요루노
수면의 창문에 튕겨져 나오는 이지러진 달이 차오르는 밤의
星の装飾に重ねた この胸の高鳴りを全部
호시노 소오쇼쿠니 카사네타 코노 무네노 타카나리오 젠부
별모양 장식에 겹쳐진 이 가슴의 고동을 전부
現実と夢が交差した セルロイドに映る世界は
겐지츠토 유메가 코오사시타 세루로이도니 우츠루 세카이와
현실과 꿈이 교차했어, 셀룰로이드에 비치는 세계는
枯れた生活の瓦礫で創られたスキゾフレニア
카레타 세이카츠노 가레키데 츠쿠라레타 스키조후레니아
몰락한 삶의 잔해로 만들어진 스키조프레니아
敵を殺すために研いだ牙は自らの血にまみれていた
테키오 코로스 타메니 토이다 키바와 미즈카라노 치니 마미레테이타
적을 죽이기 위해 갈고 닦은 송곳니는 자신의 피투성이가 되어있었어
信仰に依存する日々よりも美しい ただ祈りたいだけ
신코오니 이존스루 히비요리모 우츠쿠시이 타다 이노리타이다케
신앙에 의존하는 날들보다도 아름다워, 그저 기도하고 싶을 뿐이야
見栄と嘘が崩れ去ってゆけばここに残るものは何もない
미에토 우소가 쿠즈레삿테유케바 코코니 노코루 모노와 나니모 나이
허세와 거짓이 무너져내리면 여기에 남는 건 아무것도 없어
人形の燐酸カルシウムが生にしがみついた
히토가타노 린산카루시우무가 세이니 시가미츠이타
사람 모습을 한 인산칼슘이 삶에 들러붙었어
誰もいない永遠の向こうの赦された白日の下
다레모 이나이 토와노 무코오노 유루사레타 하쿠지츠노 모토
아무도 없는 영원 너머, 용서받은 백일 아래
極彩の雨がやむ空の症状は虹色の軌跡
고쿠사이노 아메가 야무 소라노 쇼오조오와 니지이로노 키세키
극채색 비가 그친 하늘의 증상은, 무지갯빛 궤적
光芒は銀の薄明光線の兆しがそそぐ
코오보오와 긴노 하쿠메이 코오센노 키자시가 소소구
빛줄기는 은빛 박명, 광선의 전조가 쏟아져
瞬間に向かい走れば 僕らはそう生きていけるから
슌칸니 무카이 하시레바 보쿠라와 소오 이키테이케루카라
순간을 향해 달려나가면, 우리는 그렇게 살아갈 수 있으니까

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.