뇌장작렬걸

시리즈

지옥형 인간 동물원

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm19133907
원제: 脳漿炸裂ガール
작곡: 레루리리
작사: 레루리리
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠, 메구포이드

가사

自問自答 無限苦言ヤバイ
지몬지토 무겐쿠겐 야바이
자문자답 무한고언 위험해

挫傷暗礁に乗り上げている
자쇼우안쇼우니 노리아게테 이루
좌상암초에 좌초되고 있어

前頭葉から新たな痛みを
젠토우요우카라 아라타나 이타미오
전두엽에서부터의 새로운 아픔을

共有したがる情報バイパス
쿄우유우시타가루 죠우호우 바이파스
공유하고 싶어 하는 정보 바이패스

収束できない不条理スク水
슈우소쿠데키나이 후죠우리 스쿠미즈
수습할 수 없는 부조리 스쿨미즈

吐瀉物噴出 妄想デフラグ
토샤부츠 훈슈츠 모우소우 데후라구
토사물 분출 망상 조각 모음

前方不注意 顔面崩壊
젠포후츄우이 간멘호우카이
전방 부주의 안면 붕괴

どうでもいいけどマカロン食べたい
도우데모 이이케도 마카론 타베타이
아무래도 좋으니까 마카롱 먹고 싶어

諸行無常のリズムに合わせて
쇼교우무죠우노 리즈무니 아와세테
제행무상의 리듬에 맞춰서

ワンツーステップで女子力上げれば
완 츠 스텟푸데 죠시료쿠 아게레바
원 투 스텝으로 여자력을 높이면

ゆるふわ草食 愛され給うて
유루후와 소우쇼쿠 아이사레 타모우테
부드러운 초식 사랑 내려주시고

そう仰せにては候えども
소우 오오세니테와 소우라에도모
그런 말씀은 받들겠습니다

就職できない無理ゲーパスして
슈우쇼쿠데키나이 무리게 파스시테
취직할 수 없어 무리하게 패스하고

面接ばっくれ交渉決裂
멘세츠 밧쿠레 코우쇼우케츠레츠
면접 때려치우고 교섭결렬

携帯紛失 精神壊滅
케이타이 훈시츠 세이신카이메츠
휴대전화 분실 정신 괴멸

(※自律神経に問題があるかもしれません)
(※지리츠신케이니 몬다이가 아루카모 시레마센)
(※자율신경에 문제가 있을 지도 모릅니다)

ペラペラな御託並べちゃって
페라페라나 고타쿠 나라베챳테
나불나불 장황한 말만 늘어놓고

結局♂♀凹凸擦って気持ち良くなりたいだけなら
켓쿄쿠 오스메스 오우토츠코슷테 키모치요쿠 나리타이다케나라
결국 ♂♀凹凸 비벼서 기분 좋게 되고 싶은 것뿐이라면

その棒のようなもので私を殴って
소노 보우노 요우나 모노데 와타시오 나굿테
그 몽둥이 같은 것으로 나를 찔러줘

紅い華が咲き乱れて
아카이 하나가 사키미다레테
붉은 꽃이 만개하고

私は脳漿炸裂ガール
와타시와 노우쇼우사쿠레츠 가루
나는 뇌장작렬걸

さあ狂ったように踊りましょう
사아 사아 쿠룻타 요우니 오도리마쇼우
자 자 미친 듯이 춤춰봅시다

どうせ100年後の今頃には
도우세 햐쿠넨고노 이마고로니와
어차피 100년 뒤 지금쯤에는

みんな死んじゃってんだから
민나 신쟛텐다카라
모두 죽어 있을 테니까

震える私を抱きしめて
후루에루 와타시오 다키시메테
떨고 있는 나를 껴안아줘

もっと激しく脳汁分泌させたら
못토 하게시쿠 노우지루분피츠사세타라
좀 더 격렬하게 뇌수 분비하면

月の向こうまでイっちゃって
츠키노 무코우마데 잇챳테
달의 건너편까지 가버려

(※この電話番号は…現在使われておりません)
(※코노 덴와반고우와…겐자이 츠카와레테 오리마센)
(※이 전화번호는… 현재 사용되지 않고 있습니다)

一問一答カリスマ弁護士
이치몬잇토우 카리스마 벤고시
일문일답 카리스마 변호사

How-to本を売り上げている
How-to 혼오 우리아게테 이루
How-to 책이 팔려대고 있어

スタバでキャラメル濃いやつ頼んで
스타바데 캬라메루 코이야츠 타논데
스타벅스에서 캐러멜이 진한 걸 주문하고

ドヤ顔したがる東京バイアス
도야 가오시타가루 도쿄 바이아스
자랑스러운 얼굴을 하고 있는 도쿄 바이어스

量産アイドル一蓮托生
료우산 아이도루 이치렌타쿠쇼우
양산 아이돌 일련탁생

お祭り道化師 恋愛NG
오마츠리 도우케시 렌아이 NG
축제 광대 연애 NG

子悪魔メイクで触覚生やして
코아쿠마 메이쿠데 숏카쿠 하야시테
소악마 메이크업으로 촉각 길러서

3時のおやつはマカロン食べます
산지노 오야츠와 마카론 타베마스
3시의 간식으로는 마카롱을 먹습니다

スラップベースの刻みに合わせて
스랏푸 베스노 키자미니 아와세테
슬랩 베이스의 새김에 맞춰서

ハラキリ フジヤマ ゲイシャが唄えば
하라키리 후지야마 게이샤가 우타에바
할복 후지산 게이샤가 노래하면

思わず女子会 飛び入り参戦
오모와즈 죠시카이 토비이리산센
무심코 여자회 이어서 참전

スイーツ目当てでツイート控えめ
스이츠 메아테데 츠이토 히카에메
스위츠를 목적으로 트윗은 절제

二次会 焼肉 五反田
니지카이 야키니쿠 코탄다
2차원 불고기 고탄다

ググって情弱ウイルス感染
구굿테 죠우자쿠 우이루스 칸센
구글 검색해서 정약 바이러스 감염

薄型ガラケー2年で解約
우스카타 가라케 니넨데 카이야쿠
평판 가라케 2년으로 해약

(※暗証番号をもう一度お確かめください)
(※안쇼우반고오 모우 이치도 오타시카메 쿠다사이)
(※비밀번호를 한 번 더 확인해 주세요)

手招きされて尻尾振ってる
데마네키사레테 싯포훗테루
손짓으로 부르며 꼬리를 흔들어

従順な子犬みたいな可愛さは最初から求めてないから
쥬우쥰나 코이누 미타이나 카와이사와 사이쇼카라 모토메테나이카라
고분고분한 강아지 같은 귀여움은 처음부터 원하지 않았으니까

その麻縄で私の身体を縛って
소노 아사나와데 와타시노 카라다오 시밧테
그 밧줄로 나의 몸을 묶어줘

マルキ・ド・サド 枕仕事
마루키 도 사도 마쿠라 시고토
사드 후작 베개 영업

私は脳漿炸裂ガール
와타시와 노우쇼우사쿠레츠 가루
나는 뇌장작렬걸

さあ狂ったように踊りましょう
사아 사아 쿠룻타 요우니 오도리마쇼우
자 자 미친 듯이 춤춰봅시다

どうせ100年後の今頃には
도우세 햐쿠넨고노 이마고로니와
어차피 100년 뒤 지금쯤에는

みんな死んじゃってんだから
민나 신쟛텐다카라
모두 죽어 있을 테니까

震える私を抱きしめて
후루에루 와타시오 다키시메테
떨고 있는 나를 껴안아줘

もっとびしょびしょ脳内麻薬に溺れて
못토 비쇼비쇼 노우나이마야쿠니 오보레테
좀 더 흠뻑 젖어 뇌내 마약에 빠져서

宇宙(そら)の彼方へ漕ぎ出して
소라노 카나타에 코기다시테
우주의 건너편으로 노를 저어

さあ狂ったように踊りましょう
사아 사아 쿠룻타 요우니 오도리마쇼우
자 자 미친 듯이 춤춰봅시다

きっと100年後の私は
킷토 햐쿠넨고노 와타시와
분명 100년 후의 나는

美少女に生まれ変わってるはずだからさ
비쇼우죠니 우마레카왓테루 하즈다카라사
미소녀로 거듭나있을 테니까

古くさい身体は脱ぎ捨てて
후루쿠사이 카라다와 누기스테테
낡아빠진 몸은 벗어던지고

もっと激しく脳汁分泌させたら
못토 하게시쿠 노우지루분피츠사세타라
좀 더 격렬하게 뇌수 분비하면

月の向こうまでイっちゃって
츠키노 무코우마데 잇챳테
달의 건너편까지 가버려

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License