뇌내 인셉션
정보
脳内インセプション | |
---|---|
출처 | sm21445438 |
작곡 | 카사네 |
작사 | 카사네 |
노래 | GUMI |
가사
目覚めの時 誰の声も 耳をかさず |
메자메노 토키 다레노 코에모 미미오 카사즈 |
눈을 뜰 때, 누구의 목소리에도 귀 기울이지 않고 |
たたずんだ 孤独な僕の 錆び付いた心 |
타타즌다 코도쿠나 보쿠노 사비츠이타 코코로 |
서성거리던, 고독한 나의 녹슨 마음 |
混ざり合わぬ 心つなぐ 手段もなく |
마자리아와누 코코로 츠나구 슈단모 나쿠 |
섞일 수 없는 마음을 이어갈 수단도 없이 |
運命に引き寄せられて 導かれるまま |
운메이니 히키요세라레테 미치비카레루 마마 |
운명에게 이끌려, 인도하는 대로 |
羽ばたいた |
하바타이타 |
날갯짓했어 |
キミが探してる 真実はいつの日も |
키미가 사가시테루 신지츠와 이츠노 히모 |
네가 찾고 있는 진실은 언제나 |
闇の中で 息を潜め 君を見てる |
야미노 나카데 이키오 히소메 키미오 미테루 |
어둠속에서 숨을 죽인 채, 너를 보고 있어 |
舞い上がれ 世界駆け抜け |
마이아가레 세카이 카케누케 |
날아올라, 세계를 달려나가 |
目指してる未来が 君を待っている |
메자시테루 미라이가 키미오 맛테이루 |
목표로 하는 미래가 너를 기다리고 있어 |
恐れないで |
오소레나이데 |
두려워하지 마 |
巡りゆき 答え探して |
메구리 유키 코타에 사가시테 |
맴도는 답을 찾아줘 |
追いかけるほど 熱くなる心 |
오이카케루호도 아츠쿠 나루 코코로 |
쫓아갈수록 뜨거워지는 마음 |
後悔などしない だから 前を見るよ |
코오카이나도 시나이 다카라 마에오 미루요 |
후회따윈 하지 않아, 그러니 앞을 볼게 |
そこにあるのは揺るがない 輝く真実 |
소코니 아루노와 유루가나이 카가야쿠 신지츠 |
거기에 있는 건 흔들림 없이 반짝이는 진실 |
わかってるよ 一人だけじゃ 何もできない |
와캇테루요 히토리다케자 나니모 데키나이 |
알고 있어, 혼자서는 아무것도 할 수 없어 |
君が問いかけてくるほど 燃え上がる言葉 |
키미가 토이카케테쿠루호도 모에아가루 코토바 |
네가 질문해올수록, 불타오르는 말 |
羽ばたいた |
하바타이타 |
날갯짓했어 |
果てない迷宮に 迷い込んだとしても |
하테나이 메이큐우니 마요이콘다토 시테모 |
끝없는 미궁에 빠져들어버린다고 해도 |
君がいれば どんな時も 強くいるよ |
키미가 이레바 돈나 토키모 츠요쿠 이루요 |
네가 있으면, 언제나 강하게 있을 수 있어 |
照らし出す 太陽見上げた |
테라시다스 타이요오 미아게타 |
내리쬐던 태양을 올려다봤어 |
運命さえもほら 変えてしまうから |
운메이사에모 호라 카에테시마우카라 |
운명조차도, 자, 바꿔버릴 테니까 |
走りだして |
하시리다시테 |
달려 나가 |
とどかない答え 手を伸ばす |
토도카나이 코타에 테오 노바스 |
닿지 않는 답에 손을 뻗어 |
燃え上がるほど 加速する鼓動 |
모에아가루호도 카소쿠스루 코도오 |
불타오를수록 가속하는 고동 |
勝ち誇り 世界廻して |
카치호코리 세카이 마와시테 |
의기양양하게 세계를 맴돌아 |
探してる答えが 君を待っている |
사가시테루 코타에가 키미오 맛테이루 |
찾고 있는 답이 너를 기다리고 있어 |
どんな時も |
돈나 토키모 |
어떤 때에도 |
恐れない 絆途切れない |
오소레나이 키즈나 토기레나이 |
두렵지 않아, 인연은 끊어지지 않아 |
振り向けばほら 照らしだす奇跡 |
후리무케바 호라 테라시다스 키세키 |
돌아보면, 자, 비춰내던 기적 |
いつか 辿り着き 咲き誇れ |
이츠카 타도리츠키 사키호코레 |
언젠가 도착하고서 피어나기를 |