뇌내 정리 대행 서비스
정보
脳内ヲカタヅケ代行サービス | |
---|---|
출처 | IoVyyeJoL5Y |
작곡 | 도~파민 |
작사 | 도~파민 |
노래 | 오토마치 우나 |
가사
はい、脳内ヲカタヅケ代行サービス |
하이 노오나이 오카타즈케 다이코오 사아비스 |
네, 뇌내 청소 대행 서비스입니다 |
ああ、はいはーい、了解です |
아아 하이 하아이 료오카이데스 |
아, 네네~, 알겠습니다 |
すぐ向かいますねー |
스구 무카이마스네에 |
지금 바로 갈게요~ |
「こんにちはー!」 |
콘니치와아 |
"안녕하세요~!" |
心のお部屋散らかっていませんか? |
코코로노 오헤야 치라캇테이마센카 |
마음의 방이 어질러져있나요? |
そろそろお掃除じゃないですか? |
소로소로 오소오지자 나이데스카 |
슬슬 청소할 때가 됐나요? |
手伝える事はありませんか? |
테츠다에루 코토와 아리마센카 |
도와드릴 일은 없나요? |
ありませんか?ありませんか? |
아리마센카 아리마센카 |
없나요? 없나요? |
最近脳みそ荒廃してませんか? |
사이킨 노오미소 코오하이시테마센카 |
최근에 머리가 황폐해졌나요? |
メイドの出番じゃないですか? |
메이도노 데반자 나이데스카 |
메이드가 등장할 차례인가요? |
何でも!! |
난데모 |
무엇이든!! |
ちゃちゃっと!! |
차찻토 |
빠르게!! |
こなしてみせましょう |
코나시테 미세마쇼오 |
해볼까요 |
学業就労将来展望 |
가쿠교오 슈우로오 쇼오라이 텐보오 |
학업 노동 장래 전망 |
あゝちょっと埃被ってますわ |
아아 촛토 호코리 카붓테마스와 |
아아, 먼지가 좀 묻어있네요 |
はたいておきますねっねっ |
하타이테 오키마스 넷넷 |
털어드릴게요 |
パッパッのパッパッ |
팟팟노 팟팟 |
툭툭 툭툭 |
人間関係交際交友 |
닌겐칸케이 코오사이 코우유우 |
인간 관계 교제 교우 |
賞味期限切れていらしたので |
쇼오미키겐 키레테 이라시타노데 |
유통기한이 다 돼서 |
まとめて思考の外へと捨てておきますね |
마토메테 시코오노 소토에토 스테테 오키마스네 |
정리해서 생각 바깥으로 버려버릴게요 |
大丈夫大丈夫 ほら 私とっても有能ですので |
다이조오부 다이조오부 호라 와타시톳테모 유우노오데스노데 |
괜찮아요, 괜찮아요 저는 매우 유능하니까 |
大丈夫大丈夫 ほら してほしい事はありますか? |
다이조오부 다이조오부 호라 시테호시이 코토와 아리마스카 |
괜찮아요, 괜찮아요 부탁할 일이 있나요? |
私にあって自動掃除機に欠けてる物っ!!!!! |
와타시니 앗테 지도오 소오지키니 카케테루 모놋 |
저에게 있어 로봇 청소기는 모자란 존재!!!!! |
それは愛情!友情!狂気!嫉妬!慈悲!そして!涙と血の味! |
소레와 아이조오 유우조오 쿄오키 싯토 지히 소시테 나미다토 치노 아지 |
그건 애정! 우정! 광기! 질투! 자비! 그리고! 눈물과 피의 맛! |
おかたづけならまかせてください |
오카타즈케나라 마카세테 쿠다사이 |
청소라면 저에게 맡겨주세요 |
かたづけましょう!!かたづけましょう!! |
카타즈케마쇼오 카타즈케마쇼오 |
정리합시다!! 정리합시다!! |
邪魔な思考は一切合切!! |
자마나 시코오와 잇사이갓사이 |
방해되는 생각은 남김없이!! |
新しい部屋の壁紙は何色にしましょうか!? |
아타라시이 헤야노 카베가미와 나니 이로니 시마쇼오카 |
새로운 방의 벽지는 무슨 색으로 할까요?! |
かたづけましょう!!かたづけましょう!! |
카타즈케마쇼오 카타즈케마쇼오 |
정리합시다!! 정리합시다!! |
そして二人で眠りましょう!! |
소시테 후타리데 네무리마쇼오 |
그리고 둘이서 잠을 잡시다!! |
ゴミは全部捨てちゃって |
고미와 젠부 스테찻테 |
쓰레기는 전부 버리고 |
昨日までの悪夢全部忘れて |
키노오마데노 아쿠무 젠부 와스레테 |
어제까지 꿨던 악몽은 전부 잊고 |
綺麗な花を挿しましょう |
키레이나 하나오 사시마쇼오 |
예쁜 꽂을 꽂아둡시다 |
心晴れやかになれました? |
코코로 하레야카니 나레마시타 |
마음은 밝아졌나요? |
私がいればもう大丈夫! |
와타시가 이레바 모오 다이조오부 |
제가 있다면 걱정할 필요 없어요! |
心の隅から隅まできっちり |
코코로노 스미카라 스미마데 킷치리 |
마음 구석구석 빠짐없이 |
かたづけさせて頂きます |
카타즈케사세테 이타다키마스 |
정리해 드릴게요 |
おっと感心しませんね |
옷토 칸신시마센네 |
어라, 감탄하지 않으시네요 |
それは余計な思考があるせいです! |
소레와 요케이나 시코오가 아루세이데스 |
그건 불필요한 생각이 있어서 그래요! |
おっと感心しませんね |
옷토 칸신시마센네 |
어라, 감탄하지 않으시네요 |
それは余計な知恵があるせいです! |
소레와 요케이나 치에가 아루세이데스 |
그건 불필요한 지혜가 있어서 그래요! |
おっと感心しませんね |
옷토 칸신시마센네 |
어라, 감탄하지 않으시네요 |
それは余計な倫理があるせいです! |
소레와 요케이나 린리가 아루세이데스 |
그건 불필요한 논리가 있어서 그래요! |
おっと感心しませんね |
옷토 칸신시마센네 |
어라, 감탄하지 않으시네요 |
それは余計な未練があるせいです! |
소레와 요케이나 미렌가 아루세이데스 |
그건 불필요한 미련이 있어서 그래요! |
あるせいです |
아루세이데스 |
있어서 그래요 |
最近清く正しく狂ってませんか?狂ってませんか? |
사이킨 키요쿠 타다시쿠 쿠룻테마센카 쿠룻테마센카 |
최근 맑고 올바르게 미쳐있지 않았나요? 미쳐있지 않았나요? |
もっと邪に狂いましょう?余計な理性は断ちましょう |
못토 요코시마니 쿠루이마쇼오 요케이나 리세이와 타치마쇼오 |
더 악하게 미쳐볼까요? 불필요한 이성은 잘라버리죠 |
見つけたモノは決して喋りません |
미츠케타 모노와 케시테 샤베리마센 |
발견한 것은 절대 말하지 않아요 |
ええ私、口は堅いのです |
에에 와타시 쿠치와 카타이노데스 |
네, 전 입이 무겁거든요 |
二人だけの秘密にしましょう? |
후타리다케노 히미츠니 시마쇼오 |
둘 만의 비밀로 할까요? |
おかたづけならまかせてください |
오카타즈케나라 마카세테 쿠다사이 |
청소라면 저에게 맡겨주세요 |
かたづけましょう!!かたづけましょう!! |
카타즈케마쇼오 카타즈케마쇼오 |
정리합시다!! 정리합시다!! |
邪魔な思考は一切合切!! |
자마나 시코오와 잇사이갓사이 |
방해되는 생각은 남김없이!! |
新しい部屋の壁紙は何色にしましょうか!? |
아타라시이 헤야노 카베가미와 나니 이로니 시마쇼오카 |
새로운 방의 벽지는 무슨 색으로 할까요?! |
かたづけましょう!!かたづけましょう!! |
카타즈케마쇼오 카타즈케마쇼오 |
정리합시다!! 정리합시다!! |
そして二人で眠りましょう!! |
소시테 후타리데 네무리마쇼오 |
그리고 둘이서 잠을 잡시다!! |
ゴミは全部捨てちゃって |
고미와 젠부 스테찻테 |
쓰레기는 전부 버리고 |
昨日までの悪夢全部忘れて |
키노오마데노 아쿠무 젠부 와스레테 |
어제까지 꿨던 악몽은 전부 잊고 |
綺麗な花を挿しましょう |
키레이나 하나오 사시마쇼오 |
예쁜 꽂을 꽂아둡시다 |
ありがとうございました またのご用命を―― |
아리가토오 고자이마시타 마타노 고요오메이오 |
고맙습니다, 나중에 또 불러주세요 |
お待ちしております |
오마치시테 오리마스 |
기다리고 있겠습니다 |