브레이크 라인

정보

ブレイクライン
출처 sm33262790
작곡 사마리
작사 사마리
노래 IA
코러스 v flower

가사

六畳部屋いつもの光景
로쿠조오베야 이츠모노 코오케이
좁은 방 안, 평소와 같은 풍경
胸騒ぎが違った
무나사와기가 치갓타
두근거림이 달랐어
全てが同じ映像
스베테가 오나지 에이조오
모든 것이 똑같은 영상
遊園施設 いつかの光景
유우엔시세츠 이츠카노 코오케이
놀이시설, 언젠가의 풍경
消えかかってる中継
키에카캇테루 추우케이
사라져가던 중계
彼女の顔は見えない
카노조노 카오와 미에나이
그녀의 얼굴은 보이지 않아
(人質なんて卑劣な真似だ)
(히토지치난테 히레츠나 마네다)
(인질을 잡는 건 비열한 짓이야)
カメラが引いて表情が映る
카메라가 히이테 효오조오가 우츠루
카메라가 꺼지고 표정이 비쳐
泣いてる君を
나이테루 키미오
울고 있는 너를
嫌って程に
이얏테 호도니
싫어할 정도로
知っていたから
싯테이타카라
알고 있었으니까
底知れぬ臆病が
소코 시레누 오쿠뵤오가
끝이 없는 두려움이
今から僕を包もうと
이마카라 보쿠오 츠츠모오토
지금부터 나를 감싸안아도
泣こうが喚こうが
나코오가 와메코오가
울든 외치든 간에
止められる筈がない
토메라레루 하즈가 나이
멈출 수 있을 리가 없어
走り出したこの足が
하시리다시타 코노 아시가
달려나간 이 다리가
どこに向かってしまおうとて
도코니 무캇테시마오오토테
어디로 향하게 된다고 해도
今から迎えに行く僕だ
이마카라 무카에니 이쿠 보쿠다
지금부터 맞이하러 갈 나야
他人事の夜に隣人は
히토고토노 요루니 린진와
남의 일인 밤에 이웃은
危険をほとんど顧みず
키켄오 호톤도 카에리미즈
위험을 거의 살펴보지 않고
普段はとれない宝物
후단와 토레나이 타카라모노
평소엔 차지할 수 없는 보물을
探し求め歩く
사가시 모토메 아루쿠
찾아다니며 걸어가
そうして手にした代物は
소오시테 테니 시타 시로모노와
그렇게 손에 넣은 상품은
存在していく価値を持つ
손자이시테이쿠 카치오 모츠
존재해가는 가치를 지녀
誰もが認めてもらいたい
다레모가 미토메테모라이타이
누구나 인정해줬으면 해
じゃないと意味がない
자나이토 이미가 나이
아니면 의미가 없어
いつかにさ
이츠카니사
언젠가
悲しく儚い光を
카나시쿠 하카나이 히카리오
슬프고 덧없는 빛을
綺麗だねと呼んだ
키레이다네토 욘다
아름답다고 말했어
あなたには
아나타니와
당신에게는
切り捨てられたんだ
키리스테라레탄다
미련 없이 버려졌어
痛みも超えて
이타미모 코에테
아픔도 넘어서
どうでもいいよそんなこと
도오데모 이이요 손나 코토
아무래도 좋아 그런 건
今更知ったことじゃない
이마사라 싯타코토자나이
이제 와서 알 바가 아니야
イカれた貴様を
이카레타 키사마오
미쳐버린 네녀석을
ころしてやるからな
코로시테야루카라나
죽여줄 테니까 말이야
走り出したこの足が
하시리다시타 코노 아시가
달려나간 이 다리가
どこに向かってしまおうとて
도코니 무캇테시마오오토테
어디로 향하게 된다고 해도
今から迎えに行く僕だ
이마카라 무카에니 이쿠 보쿠다
지금부터 맞이하러 갈 나야
底知れぬ臆病が
소코 시레누 오쿠뵤오가
끝이 없는 두려움이
今から僕を包もうと
이마카라 보쿠오 츠츠모오토
지금부터 나를 감싸안아도
泣こうが喚こうが
나코오가 와메코오가
울든 외치든 간에
止められる筈がない
토메라레루 하즈가 나이
멈출 수 있을 리가 없어
走り出したこの足が
하시리다시타 코노 아시가
달려나간 이 다리가
どこに向かってしまおうとて
도코니 무캇테시마오오토테
어디로 향하게 된다고 해도
今から迎えに行く僕だ
이마카라 무카에니 이쿠 보쿠다
지금부터 맞이하러 갈 나야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.